Traducción para "werden der reihe nach" a ingles
Werden der reihe nach
Ejemplos de traducción
will be in turn
Dann war er an der Reihe.
Then it was his turn.
Dann war ich an der Reihe.
Then it was my turn.
  Dann ist er an der Reihe.
Then it is his turn.
Dann war sie an der Reihe.
Then it was her turn.
Dann waren wir an der Reihe.
Then it was our turn.
jetzt bist du an der Reihe.
it is your turn now.
Doch dann sind Sie wieder an der Reihe.
But then it’s your turn.’
Jetzt bin ich an der Reihe.
This time it will be my turn.
Jetzt war ich an der Reihe.
Now it was my turn.
Eine Reihe gedämpfter Donnerschläge dröhnte aus dem Tunnel, während eine Ladung nach der anderen explodierte, die innersten zuerst.
Muffled sequential booms thudded out from the mine tunnel as each charge detonated, the innermost charges going off first.
„Schau, wenn du über Coalwood sprechen willst, dann lass mich einfach der Reihe nach sämtliche Gründe aufzählen, warum wir dorthin zurückgehen müssen.“
“Look, if you want to talk about Coalwood, let me list sequentially all the reasons we have to go back.”
Durch meine Kindheit zog nun eine Reihe von englischen, französischen und deutschen Gouvernanten, die eine nach der anderen dem verunreinigten chilenischen Wasser und Paulinas Wutanfällen unterlagen;
A string of governesses passed through my childhood—English, French, German—who sequentially succumbed to Chile's polluted water and Paulina del Valle's rages;
Das Gift in den Beuteln unter Horzas Fingernägeln lähmte die Muskeln der Reihe nach vom Eintrittspunkt ausgehend, und es wäre offensichtlich, daß Zallin von etwas anderem als normalen Nägeln gekratzt worden war.
The poison contained in the sacs under Horza's nails paralysed muscles sequentially from the point of entry, and it would be obvious Zallin had been scratched by something other than ordinary nails.
Acorna drängte es zwar mit aller Macht danach, als erstes nach Anyag zu gehen. Aber Calum hatte über Nacht einen überarbeiteten Schweber-Flugplan ausgetüftelt, der ihnen eine optimale Route dafür vorgab, um die Bergwerke und Fabriken der Reihe nach systematisch ausräumen und zugleich ihre Schweber so effektiv wie möglich einsetzen zu können.
Acorna was eager to go to Anyag first, but Calum had overnight produced a revised skimmer schedule showing the optimal path to allow them to clear mines and factories sequentially while making the best use of their skimmers.
Danke an Stan Sakai für seine meisterhafte Comic-Adaption der Samurai-Legende in der Reihe Usagi Yojimbo, Laura Joh Rowland für ihre lebhafte und faszinierende Krimi-Serie Sano Ichiro, die in der Ära der 47 Ronin spielt;
Thanks to Stan Sakai, for his masterful adaptation of Samurai legend to sequential art, in Usagi Yojimbo; Laura Joh Rowland for her vivid, fascinating “Sano Ichiro” historical mystery series set during the era of the 47 Ronin;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test