Traducción para "wenig zu" a ingles
Ejemplos de traducción
Seine Nägel wirkten ein wenig zu lang, ein wenig zu schwer und ein wenig zu scharf, um normal zu sein.
His nails seemed a little too long, a little too heavy, and a little too sharp to be normal.
Auch das ist ein wenig zu neu und ein wenig zu eng verknüpft mit dem US-Militär.
Still a little too new and a little too associated with Uncle Sam.
Die Lichter waren ein wenig zu grell, der Lärm ein wenig zu laut.
The lights felt a little too bright, the noises sounded a little too loud.
Er war ein wenig zu munter.
It was… a little too stimulated.
Ein wenig zu hastig?
A little too hurriedly?
Dazu ist es ein wenig zu spät.
It’s a little too late.
Nur ein wenig zu kreativ.
Just a little too creative.
Ein wenig betrunken war er, ein wenig verunsichert, ein wenig verzweifelt, von allem ein wenig.
He was a little drunk, a little unsure of himself, a little despairing. A little of everything.
Das war ein wenig kränkend, ein wenig unverblümt, ein wenig … zutreffend.
That was a little offensive, a little blunt, a little… accurate.
»Wir haben uns ein wenig verlaufen.« »Nicht nur ein wenig.
"Got a little lost." "More'n a little.
Ein wenig abgelenkt, ein wenig ungeduldig.
A little distracted, a little impatient.
Ein wenig unheimlich, ein wenig unangenehm.
A little scary, a little awkward.
Wir verschifften nur wenig zur Erde, trugen nur wenig zum Handel bei, kauften nur wenig.
We shipped little to Earth, contributed little, purchased little;
Ein wenig Taube, – ein wenig Franzbrot …
A little squab, a little French bread …
Er war ein wenig einsam und ein wenig verzweifelt.
He was a little lonely and a little desperate.
Wir hatten nur so wenig, so wenig
We had had so very little, so very little.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test