Traducción para "wechselvoll" a ingles
Wechselvoll
Ejemplos de traducción
und den Kummer auf deinem wechselvollen Gesicht.
And loved the sorrows of your changing face.
Das würde passen, wenn sie ein wechselvolles Leben hinter sich hat und erst spät die Kurve gekriegt hat.
Which would mesh with someone going through changes, pulling her life together.
Das einzige, was zählt, ist die Lordschaft von Castleton und wie wir sie heil durch diese wechselvollen Jahre bringen.
What matters more is the Lordship of Castleton and how we weather these years of change.
Es konnte auch keinerlei Zweifel über die Bedeutung dieses Gesanges geben: es war eine Schilderung der wechselvollen Geschichte einer machtvollen Seele;
Also there could be no doubt as to the general significance of the chant by whomsoever it was sung. It was the changeful story of a mighty soul;
Auch die anderen Anzeichen des nahenden Winters hatte er während der vergangenen Wochen bemerkt: das wechselvolle Leuchten der fallenden Blätter, die beißende Frische der Luft.
He’d noticed the other signs of winter coming over the past weeks: the changing brightness of the falling leaves, the sharpness of the air.
Kommen Sie nur mit, das Glück ist wechselvoll, man muß nur zäh sein, dann fällt es einem zu – das hat mein alter Herr immer gesagt, und der muß es wohl wissen.
You come; a man’s luck is bound to change if he sticks to it—one of the things my governor told me, and he should know!”
Ich habe oft gemerkt, mein Holly, daß Musik einen längeren Bestand hat, als alles andere in dieser wechselvollen Welt, doch ist es selten, daß auch die Worte unverändert bleiben.
Often have I observed, my Holly, that music lingers longer than aught else in this changeful world, though it is rare that the very words should remain unvaried.
Es ist ein unirdisches, wechselvolles Fleckchen Erde, gezaust von widrigen Winden und näher dem Garten Eden als dem einundzwanzigsten Jahrhundert, trotz der schmutzigen, zwanzig Meter hohen cremefarbenen Kugelkopfantenne, derentwegen die Straße damals gebaut worden ist: Ursprünglich dort aufgestellt, um Chinesen, Russen, Japaner, Nicaraguaner und Kolumbianer abzuhören, ist die Antenne jetzt offiziell für taub erklärt worden – was freilich nicht bedeutet, daß sie, aus einem überlebenden Instinkt für Intrigen, ihr Gehör nicht reaktivieren könnte, wenn zwei englische Spione zu ihr kommen, die nach der Mühsal täglicher Aufopferung ein wenig Trost brauchen.
It is an unearthly, changeful spot, buffeted by contrary winds and closer to the Garden of Eden than to the twenty-first century, despite the grimy sixty-foot-high cream-coloured golfball aerial that is the reason for the road in the first place: put there to listen to the Chinese or the Russians or the Japanese or the Nicaraguans or the Colombians, but now officially deaf—unless, that is, out of some surviving instinct for intrigue, it is able to recover its hearing in the presence of two English spies seeking solace from the tension of their daily sacrifice.
… Daher müssen Nachlässigkeit und Verschwendung in der Geschäftsführung einer solchen Gesellschaft stets mehr oder weniger vorherrschen.«62 Etwas mehr als ein Jahrhundert später beklagte Alfred Marshall die Schwäche der biederen britischen Aktiengesellschaft im Vergleich zu den von ihren Eigentümern geführten Unternehmen, die in Amerika vorherrschten. Amerika sei »so groß«, schrieb er, »und seine Lage so wechselvoll, dass die schwerfällige und gleichförmige Leitung einer großen Aktiengesellschaft nach englischem Muster im Nachteile ist in der Konkurrenz mit dem kräftigen und originellen Plänemachen, der raschen und entschlossenen Kraft einer kleinen Gruppe von vermögenden Kapitalisten, die in viel größerem Umfange als es jetzt in England der Fall ist, gewillt und fähig sind, ihre Mittel zu gewaltigen Geschäftsunternehmungen zu verwenden«.63
Writing just over a hundred years later, Alfred Marshall bemoaned the feebleness of the staid British joint-stock company, compared to an America dominated by owner-entrepreneurs: “The area of America is so large and its condition so changeful, that the slow and steady-going management of a great joint-stock company on the English plan is at a disadvantage in competition with the vigorous and original scheming, the rapid and resolute force of a small group of wealthy capitalists, who are willing and able to apply their own resources in great undertakings.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test