Traducción para "war umkämpft" a ingles
Ejemplos de traducción
Ein hart umkämpftes, lukratives Geschäft.
A lucrative business that was bitterly contested.
Felder, die in gleicher Weise umkämpft waren, erhielten Gelb.
Squares that were equally contested showed up yellow.
„Scheinbar verstärken sie ihre Militärpräsenz in mehreren umkämpften Sektoren."
“It appears they’re ramping up their military presence in several contested sectors.”
Das Spiel – das letzte Spiel der Serie – ist ein erbittertes, ausgeglichenes, heftig umkämpftes Duell.
The game--the last game of the series--is sharp, close, bitterly contested.
Die Straße verlief zwar außerhalb des umkämpften Bereichs, aber die Menge konnte sich bis dorthin ausgebreitet haben.
It was outside the contested area, but the crowds might have spilled over.
Das lag im Block der Studentengewerkschaft in einem Bereich, der nicht so erbittert umkämpft wurde wie die Mensa oder die Türme.
This was in the Student Union Bloc, an area not as bitterly contested as the Caf or the Towers.
Jede Partie war anders. Manche waren chaotisch, andere hart umkämpft und die besten zum Brüllen komisch.
Every game was different: some contests were chaos, some were aggressive and the best were hilariously funny.
Restrepo war die verwundbarste Basis im heißest umkämpften Tal des gesamten amerikanischen Sektors.
Restrepo was the most vulnerable base in the most hotly contested valley of the entire American sector.
Er verdrängte den Gedanken und ging weiter, wobei er sich, als sei er wieder im umkämpften Bagdad, eng an den Häusermauern hielt.
He pushed the thought away and walked on, hanging close to the walls as if he was back in contested Baghdad.
möglicherweise wußte man selbst im umkämpften Berlin noch nichts davon oder war zumindest nicht in der Lage, den Wahrheitsgehalt des Gerüchts zu bestätigen.
it was possible they didn’t know yet even in contested Berlin, or at least they weren’t in a position to confirm if there was truth to the rumor.
Essen, hinuntergeschlungen und wütend umkämpft.
Food bolted and fought over.
Wer in aller Welt ist nicht gern umkämpft?
Who on earth would not long to be fought for?
Jeder Zentimeter Boden ist Jahrhunderte lang heiß umkämpft worden.
Every inch of land has been fought over for centuries.
Lapan ist so heftig umkämpft worden, daß sich das schwer sagen läßt.
'Lapan's been fought over so much that it's hard to say.
»Mir beweist es, dass dieses Geschäft überlaufen und hart umkämpft ist«, erwiderte Eliza.
'To me it proves that the business is crowded and hard-fought,' Eliza said.
Dann wurde alles nur noch schlimmer, und die Grube wurde von verschiedenen Gruppen umkämpft.
Then things just got worse, and the mine fell into the hands of various groups who fought over it.
Nach weiteren fünfzehn Minuten in dem am härtesten umkämpften Abschnitt gaben die Yankees auf und rannten davon.
            After fifteen more minutes of the hardest-fought section of the reenactment, the Yankees broke and ran.
Und was war mit der quälenden Überzeugung, daß dieser umkämpfte Haufen gelben Metalls mit seiner Vergangenheit verknüpft war und einmal ihm gehört hatte?
What was that tantalizing half–conviction which seemed to demand the recognition of his memory that the yellow pile for which these men had fought and died had been intimately connected with his past—that it had been his?
Schon wenige Monate nach dem Tod des Barons war allen klar, daß Schlösser noch immer so heftig umkämpft wurden wie einst im Mittelalter.
Within a few months it had become clear that people fought over castles just as they had done in the Middle Ages.
Dort hatte er auch das Buch beendet, das er bei Lauras Überraschungsbesuch unter dem Bett versteckt hatte und das nun von verschiedenen Verlagen heiß umkämpft wurde.
It was where he had been writing, writing, writing the book he had hidden under the bed that was now being fought over by several publishing houses.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test