Traducción para "wahrhafter" a ingles
Wahrhafter
adjetivo
Ejemplos de traducción
adjetivo
Das ist etwas für wahrhaft Gläubige.
True believer stuff.
»›Ein wahrhafter Spieler‹?
'A man true to the game'?
Ich muß nur wahrhaft sein.
I need only remain true.
In dieser Hinsicht ist er wahrhaft erwachsen.
In this way he is a true adult.
Für sie ist die Stadtwelt wahrhaft Gift.
To them, the city-world is true poison.
Wie wahrhaft grauenvoll, begreifen Sie das?
The true horror of it, do you grasp it?
Und das wäre wahrhaft eines Piraten würdig.
And that would be a true piratical act.
Rudy war der Inbegriff eines wahrhaft Gläubigen.
Rudy was the ultimate true believer.
Die Topfspüle ist der Ort wahrhafter Empfindungen.
The pot-sink is a place of true feeling.
»Ein wahrhaft gottgläubiger Mann würde niemals …«
A true man of God would never—
adjetivo
Wahrlich eine Prüfung, mein Bruder, eine wahrhafte Prüfung.
Real test, my birather. A real test.”
Die Gemüter in diesem Raum sind wahrhaft erhitzt.
There’s real emotion in this room.
Du träumst den wahrhaft neuen Weg des Volkes.
You Dream the real new way for the People.
Nun, da du wahrhaft meine Tochter bist, kann ich es dir sagen.
Now you are my real daughter I can tell you.
Sie wurden in die Welt des wahren Geldes und der wahrhaft Reichen katapultiert.
They were catapulted into a world of real riches and real money.
Was er getan hatte, erforderte wahrhaft Mumm.
What he had done took guts, real guts.
»Dieser Mann ist ein Hexer, wahrhaft ein Hexer! Glaubt mir!«
“This man is a sorcerer, a real sorcerer! Believe me!”
Wahrhaft genial aber ist Königin Layla von Sendarien.
The real genius, however, is Queen Layla of Sendaria.
Poppy nickte. »Du bist ein wahrhafter Wikinger.« Sie beugte sich vor.
Poppy nodded. “You’re a real life Viking.” She leaned in.
adjetivo
»Eine wahrhafte Komödie der Irrungen«, sagte er.
"A veritable Comedy of Errors," he said.
Annie dankte ihm im Stillen für das »wahrhaft«.
Annie thanked him silently for the "veritable."
Mein Mann, Ralinge, ist ein wahrhafter Meister.
My man, Ralinge, is a veritable master.
Für sie ist sie eine schöne und überzeugende, eine wahrhafte Göttin.
To them, she is beautiful and persuasive, a veritable goddess.
»La vie vérité«, rief Johanna. »Du sollst wahrhaft leben!«
“ La vie verite,”Joan shouted to him. “Live truly!”
Die Staubwolke um den alten Mann wird dichter, verwandelt sich in einen wahrhaften Kumulonimbus.
The cloud of dust grows larger around the old man and turns into a veritable cumulonimbus.
Stattdessen bietet sich uns eine Sammlung schlüpfriger Abenteuer, ein wahrhaftes Fest der Infamie.
Instead we are offered an assortment of lewd adventures, a veritable feast of filth.
Emilia, das kleine Mädchen, das Rodrigo ihr als Zofe zugewiesen hatte, war ein wahrhaft übersprudelnder Informationsquell.
Emilia, the little maid Rodrigo had sent to tend her, was a veritable fountain of information.
Der kleine Cato war beinahe drei Jahre alt und seinem Aussehen und Wesen nach wahrhaft ein Ungeheuer.
Young Cato was three quarters past two, a veritable monster both in looks and essence.
Es stand da in wahrhaft patriarchalischer Strenge – seine Türmchen waren vom grauesten Grau, von der hochmütigsten Hochmütigkeit, vom frostigsten Frost.
it had a veritable patriarchal solemnity; it towered greyest of the grey, haughtiest of the haughty, chilliest of the chill.
adjetivo
Du bist wahrhaft Dagmar.
You are Dagmar in truth.
Aber der Priester war wahrhaft häßlich und monströs.
But in truth, the priest was hideous, monstrous, terribly deformed.
und das gab ihnen wahrhaft reichlich Gesprächsstoff.
and in truth that gave them a lot to talk about.
Ich habe mich wahrhaft von meinem Volk abgewandt, um dem deinen zu folgen.
1 have in truth turned from the ways of my people to follow your ways.
Das Lächeln war nichts anderes als ein wahrhafter Spiegel seiner inneren Leere.
That smile was nothing more than a truthful mirror of his inner vapidness.
Wann haben Sie das letzte Mal einen wahrhaften Polizeibericht gesehen?
When was the last time you saw a truthful police report?
Wer nicht wahrhaft stirbt, darf nicht hoffen, von den Toten aufzuerstehen.
He that does not die in truth cannot hope to rise from death.
Xavius war wahrhaft in diesem neuen Leben zu etwas Großem aufgestiegen.
In truth, Xavius was now much more than he had been in his previous life.
Wahrhaft, Elric, dieses ganze Land stinkt vor Zauberei und den Helfern der Hölle.
In truth, Elric, this whole country is beginning to stink of wizardry and the minions of Hell.
Ashley war ehrenhaft, wahrhaft und gütig, sein Blick war klar und unbestechlich.
Ashley was so honorable, so truthful, so kind and he saw so straightly, so clearly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test