Traducción para "viele zehntausend" a ingles
Ejemplos de traducción
»Wie viele Zehntausende?« fragte Lyra.
“How many tens of thousands?” Lyra wondered aloud.
Er fand, daß es einfach zu viele davon gibt.« »Wie viele?« »Zehntausende.
He felt there were simply too many of them." "How many?" "Tens of thousands.
Während es zwischen ihnen und den Menschen relativ wenige Unstimmigkeiten und überhaupt keine schwerwiegenden gab, war es doch seit vielen Zehntausenden von Jahren homomdanische Politik gewesen, jede Gruppe in der Galaxis, nach technologischem Niveau eingestuft, möglichst daran zu hindern, zu stark zu werden, und in ihren Augen näherte sich die Kultur diesem Punkt.
While having relatively few disagreements with the humans, and none of them serious, it had been Homomdan policy for many tens of thousands of years to attempt to prevent anyone group in the galaxy (on their technological level) from becoming over-strong, a point they decided the Culture was then approaching.
Jedes Jahr gehen dem Land auf diese Weise viele zehntausend Gulden an Steuern verloren.
because of that the country loses tens of thousands of guilders every year in taxes.
Auf der langsamen Fahrt durch die vielen zehntausend Kilometer trennenden Raums verstärkte sich allmählich das elektrische Feuerwerk.
As the tens of thousands of miles of intervening space were slowly traveled, the intensity of the electrical displays increased.
Über die vielen Hundert Kinder, die ausgewählt wurden, weiß man gut Bescheid, aber über die vielen Zehntausend, die ausgeschlossen wurden, weiß man nur wenig.
We know a lot about the hundreds of children who were selected and only a little about the tens of thousands who were not.
… Ich hatte gedacht, alles mit Alice besprechen zu können, wenn ich auf Heimaturlaub war, aber ich habe festgestellt, ich schaffte es nicht. Es ist zu etwas gekommen, das den Namen Die Schlacht bei Arras trägt, und alle Zeitungen haben davon berichtet als einem berühmten Sieg. Da war ich dabeigewesen, habe ich entdeckt. Da haben Duggie Granger, Kit Bagley, Micky Sidebottom und Gott weiß wie viele Zehntausende das höchste Opfer gebracht, wie sie es daheim in Blighty[19] nennen, wenn die einem die Eingeweide aus dem Leib fetzen und das Gehirn durch den Stahlhelm sieben.
… I had thought to tell Alice all of this when I was home on leave but I found I couldnt – theres been something called the Battle of Arras which all the papers had written up as a famous victory – and thats what Id been fighting in I discovered – thats where Duggie Granger and Kit Bagley and Micky Sidebottom and God knows how many more tens of thousands made the supreme sacrifice which is how they talk about having your guts blown out or your brains sieved through your tin hat back in Blighty. So how could I tell Alice or anyone about that?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test