Traducción para "verwahrungs" a ingles
Ejemplos de traducción
Folke Bengtsson sollte unverzüglich in Verwahrung genommen werden.
Folke Bengtsson was to be taken into custody immediately.
„Nimmt mich jetzt etwa das FBI in Verwahrung?“ „Nein.
"Am I in your custody?" "Nope.
O’Keefe«, sagte sie, »wir nehmen Ihre Kinder zu deren Schutz vorläufig in Verwahrung
O’Keefe,” she said, “we’re putting your children into protective custody.”
»Deshalb müssen sie zeigen können, dass Beweismaterial in ihrer Verwahrung sicher aufgehoben ist.«
So they've got to be able to demonstrate that any evidence they take custody of will be held securely.
John, du solltest wissen, dass die Biologin während des Wochenendes aus unserer Verwahrung geflohen ist.
John, you should know that the biologist escaped our custody over the weekend.
»Und wer ist für eine sichere Verwahrung in einer Stadt in Italien und die Konfiszierung des Besitzes?« Alle, bis auf einen.
“Those in favor of strict custody in an Italian town and complete confiscation of property?'' All save one, as it turned out.
Die Gerichtsbediensteten hüben an, ihn in Verwahrung zu nehmen, und kamen genau am Platz des Gerichtsschreibers vorbei.
The court officers moved to take him into custody, passing right by the court reporter's stand.
»Angesichts der Unterbrechung«, sagte Cugel, »hätte ich die magischen Halbkugeln lieber einstweilen in Verwahrung genommen, bis diese Lümmel angemessen gezüchtigt werden können.«
"In view of the interruption," said Cugel, "I had as lief merely take custody of the magic cusps until these louts can properly be chastened."
Die evolutionäre Wahrheit (das unsichtbare, versunkene Fundament) hat allgemein das europäische Stadtbild geprägt: Ausgrenzung und Verwahrung von Kranken, Ansteckenden, Abweichenden etc.
The evolutionary truth (the invisible, submerged foundation) has largely shaped the European cityscape: exclusion and custody of the sick, contagious, abnormal, etc.
Sämtliche Akten von Intercom und die Liste der Abonnenten – das ist sehr wichtig – werden von Ihnen in Verwahrung genommen, bis Sie weitere Anweisungen erhalten.
However, all Intercom records together with the mailing list – that is very important – and the Addressograph plates should be taken into your own custody and stored for the time being. You will receive further instructions about them later.
Das Goldlager in Fort Knox wurde 1937 eigens zur sicheren Verwahrung des von den US-Bürgern konfiszierten Goldes errichtet.
The gold depository at Fort Knox was constructed in 1937 for the specific purpose of holding the gold that had been confiscated from U.S.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test