Ejemplos de traducción
verbo
»Und wie versenken wir sie?«
“And how do we sink them?”
Sie müssen es versenken.
You have to sink it.
Wir versenken dieses Schiff.
We are sinking this vessel.
„Folgen Sie uns, oder wir versenken Sie.“
“Follow or we will sink you.”
„Er hat gesagt, er wollte es versenken.“
“He said he’d sink it.”
»Versenken, natürlich.«
They'll sink us, of course.
Versenken Sie das verdammte Schiff!
Sink that fucking ship.
Wollen wir Schiffe versenken?
Did you want to sink some ships?
„… nicht versenken!“, rief Karrin. „Was?“
“—to sink it!” Karrin was shouting. “What?”
Es womöglich sogar versenken.
Perhaps even sink him.
verbo
Die Waldlädie versenken, Kumpel?
Scuttle Wuddshipp, matey?
Ȇberlegt Ihr, die Schaluppe zu versenken
“You thinking of scuttling the sloop?”
»Sollen wir sie versenken oder verbrennen?«
Shall we scuttle or burn her?
Aber sie hatte eine Aufgabe zu erfüllen: das Schiff zu versenken.
But she had a job to do: Scuttle the ship.
»Es sieht so aus, als wollten sie das Schiff absichtlich versenken
“Looks like they’re scuttling the ship on purpose.”
»Um den Boden der United States wegzusprengen und sie zu versenken
“To blow the bottom out of the United States and scuttle her.”
Dann fahren wir zur Oregon zurück und versenken das Boot vom Sicherheitsdienst.
Then we’ll head back to the Oregon and scuttle the security boat.”
Wollte der Zauberer die anderen etwa versenken, nur um unser beider Leben zu retten?
Would the magician scuttle the other craft in order to save our lives?
Hunley befahl, die Pioneer zu versenken, um zu vermeiden, daß sie in die Hände der Yankees fiel.
Hunley ordered the Pioneer scuttled to keep her from falling into Yankee hands.
Wir schaffen das Geld auf den Tanker und versenken dann die Motoryacht, um unsere Spuren zu verwischen.
We put the money on the tanker and then scuttle the motor yacht, just to throw people off the scent.
verbo
In den Schreibtisch war ein Computer mit Mehrkernprozessor eingebaut, dessen dünner Flachbildschirm sich vollständig in der Schreibtischplatte versenken ließ.
Built within the desk was a discreet multi-core computer, its slim glass monitor retractable into a hidden recess.
Er besaß auch kein Federmesser, und so beschloß er widerstrebend, daß es das klügste sei, den Umschlag für den Augenblick in einer der geheimeren Tiefen seines Mantels zu versenken und ihn sich später in aller Ruhe genau anzusehen.
He also did not possess a penknife, so reluctantly he decided that the most prudent course was to tuck the envelope away for the moment in one of the deeper recesses of his coat and examine it later in privacy.
verbo
Jeder Skandalautor wollte Rock abschießen und versenken.
Every scandal scribe wanted to skewer and scupper the Rock.
Und würden die in Frankreich produzierten Exocet-Raketen die britische Flotte versenken, sobald sie sich in Reichweite der argentinischen Kampfjets befand?
And would French-made Exocet missiles scupper the British fleet when it came within range of Argentinian fighter jets?
»Ich frage mich, wie lange es dauert, bis jemand merkt, wie er von Tristan entkommen ist, und dann den versenken will, der ihn befreit hat.«
'Wonder how long it'll take before somebody figures out how he got off Tristan and goes looking to scupper whoever cut him free?'
verbo
Jetzt versenken wir die Leichen im Burggraben hinter der Kirche.
Now we lower the bodies into the moat behind the church.
Er zimmerte ein Floß, vermaß den Bauplatz, rechnete, überschlug, goß Betonblöcke, die er trocknen und schließlich als Grundmauern ins Meer versenken ließ.
He built rafts, measured off his building line, figured and computed, cast great blocks of concrete which, after allowing them to set, he finally lowered into the sea to form his foundation.
Sie konnten noch froh sein, dass Holly rechtzeitig gekommen war, denn der Zwerg, dem der Laden gehörte, war bereits drauf und dran gewesen, die vier schuppigen Nichtsnutze in der Fritteuse zu versenken.
It was lucky for them that Holly had arrived when she did, because the deli’s dwarf owner was on the point of lowering the scaly foursome into the deep-fat fryer.
Auf den ersten lagen schon Blumen, und dort, wo die Blumen aufhörten, war in der Erde ein Loch, so groß, dass dieses So-etwas-wie-eine-Vase gerade hineinpasste, und in dem Moment, als das Männlein sich hinunterbeugte, um dieses So-etwas-wie-eine-Vase in dem Loch zu versenken, begriff Markus zweierlei:
There were flowers lying on the first little bed already, and where the flowers stopped there was a hole in the earth, just large enough for that something-like-a-vase to fit into it, and at the moment when the little man bent down to lower the something-like-a-vase into the hole, Markus realized two things.
Schneller lernte er die einfacheren psychokinetischen Kunststücke mit den kleinen Matrix-Kristallen, und Neyrissa, die Überwacherin, lehrte ihn, sich in seinen eigenen Körper zu versenken, die Muster zu erforschen, nach denen das Blut in seinen Adern floß, den Herzschlag zu regulieren, zu beschleunigen oder zu verlangsamen, den Blutdruck zu erhöhen oder zu senken, über die Funktion der Kanäle zu wachen, die von terranischen Medizinern das autonome Nervensystem genannt wurden.
He was quicker in learning the simpler psychokinetic feats with the small matrix crystals; and Neyrissa, the monitor, taught him to go into his own body, searching out the patterns of his blood flowing in his veins, to regulate, quicken or slow his heartbeats, raise or lower his blood pressure, watch over the flows of what she called the channels, and what Kerwin suspected would have been called, by Terran medics, the autonomic nervous system.
verbo
Ein Gentleman sollte nie versuchen, ihn schon beim ersten Date zu versenken.
A gentleman should never try to get his hole on the first date.
Er diente offenkundig dazu, ein Loch in jedes Schiff zu schlagen, das sie angriff, und es auf diese Weise zu versenken.
It was obviously designed to punch a hole in any ship that it attacked and send it to the bottom of the sea.
Ein Loch im Rumpf würde funktionieren, aber bis der Frachtkahn sich innerhalb meiner begrenzten Reichweite befand, würde es zu spät sein, ihn zu versenken.
A hole in the hull would work, but by the time the barge came within my limited range, it would be too late to drown it.
Wenn wir unsere lieben Verstorbenen in Erdlöcher versenken oder sie den Flammen überantworten, warum sollte es dann ein Sakrileg darstellen, tote Bücher zu entsorgen?
If we drop our deceased loved ones into holes in the earth, or consign them to the flames, why should it be sacrilege to get rid of dead books?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test