Traducción para "vene wie" a ingles
Ejemplos de traducción
Langsam sickerte Blut aus der Wunde, als befände es sich einfach nur träge in den Venen wie stehendes Wasser in einem Tümpel.
Blood seeped slowly from the wound—as if the liquid were just sitting in the veins, like stagnant water in a pool.
Aber mein Zorn pulsierte, raste durch meine Venen wie feuriges Blut und machte mich stark, sodass mir alles egal war. Ich hatte alles verloren, was es zu verlieren gab. Wenn ich jetzt auch noch meine Rosen verlöre, könnte ich genauso gut sterben. Ich warf ihn zu Boden und stürzte mich auf ihn, drückte seine Arme hinunter und entwand ihm die Gegenstände, die er in der Hand hielt.
But my anger, pulsing, pounding through my veins like fireblood, made me strong, made me not care. I'd lost everything there was to lose. If I lost my roses too, I might as well die. I threw him to the floor, then pounced on him, wrestling his arms to the ground and prying the objects from his hands.
In seinem Buch On Being Blue argumentiert William Gass, dass das, was wir Leser wirklich wollen, »das Durchbohren der Privatsphäre« sei: »Wir wollen unter den Rock schauen.« Doch seine Durchbohrung ist letztlich ermüdend, auch für ihn selbst: »Was nützt mir mein flüchtiger Blick auf ihre Schambehaarung, wenn ich dabei auch die roten Striemen ihres Höschens sehen muss, die Pickel auf ihrem Hintern, brüchige Venen wie der Abdruck eines lavendelfarbenen Daumens, der Anblick von einem gequetschten Feierabend-Flansch?
In his book On Being Blue, William Gass argues that what we readers really want is “the penetration of privacy”: “We want to see under the skirt.” But his penetration is eventually tiresome, even to himself: “What good is my peek at her pubic hair if I must also see the red lines made by her panties, the pimples on her rump, broken veins like the print of a lavender thumb, the stepped-on look of a day’s-end muff?
Nein, das hier wird in die Vene injiziert.
No, this must be injected into the vein.
an meine Venen kommt keiner ran.
nobody's breakin' into my veins.
Ich schneide mir bestimmt keine Vene für Sie auf.
I'm not opening a vein for you.
Scheiße! Er hat sich die Vene aufgerissen.
‘Shit. He’s ripped the vein.
Dreimal verfehlt sie die Vene.
She misses the vein three times.
Das Blut pumpte durch seine Venen.
Blood pounded through his veins.
Suchen Sie sich eine Vene aus, wenn Sie eine finden.
See if you can find a vein.
Plastikersatz für Venen und Arterien.
3) Plastic tubing for veins, arteries.
Sie studierte ihre Venen. »Hm.«
She studied her veins. "Um."
Die Venen am Hals waren geschwollen.
The veins in her neck were bulging.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test