Traducción para "und im sinne der" a ingles
Und im sinne der
Ejemplos de traducción
Doch nun ergab alles Sinn, zu viel Sinn.
But now it all made sense, too much sense.
Es ergibt keinen Sinn, aber – richtig.« »Wieso keinen Sinn
It makes no sense, but—right.” “Why no sense?”
»Das hat keinen Sinn
There is no sense in it.
Nicht in diesem Sinn.
Not in that sense.
Sie waren ohne Sinn.
There was no sense to it.
In welchem Sinne?« »Im Sinne von hören«, antwortete er.
in what sense?” “In the sense of I heard, ” he said.
Es ergab keinen Sinn - nichts ergab irgendeinen Sinn.
It didn't make sense-nothing made sense!
Es ergab eindeutig Sinn, einen Sinn, der sich darstellen ließ.
It made hard sense, charting sense.
Viel Sinn hat das nicht.
There’s no sense in it.’
Es hatte keinen Sinn.
No sense in staying.
and in the interests of
»Ich habe mit ihr nichts im Sinn
‘I have no interest in her at all!’
»Ich hatte nur dein Bestes im Sinn
‘I was thinking only of your best interests.’
Sie hat nur ihre Familie im Sinn.
'She's only interested in making things good for her family.
Aurelia stand nicht der Sinn nach Forumsangelegenheiten.
Aurelia, however, was not interested in Forum doings.
Ich habe nur Marys Interessen im Sinn.
Well, I have only her interests at heart.
Es ist nicht in Emerelles Sinn, dass der Albenstein hier zurückbleibt.
“It is not in Emerelle’s interests for the Albenstone to stay here.
Der Vorfall des vergangenen Tages kam ihm nicht aus dem Sinn.
He was much interested in the incident of the day before.
»Interessant im Sinne von gefährlich?«, fragte Chrys ruhig.
'Interesting' as in 'dangerous'?" Chrys asked quietly.
Oder besser noch, um sie in seinem eigenen Sinne zu verwenden.
Or, better still, use them to advance his own interests.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test