Traducción para "um zwei uhr nachmittags" a ingles
Um zwei uhr nachmittags
Ejemplos de traducción
at two o'clock in the afternoon
In einer perfekten Welt wären alle Menschen so, wie Katzen um zwei Uhr nachmittags sind.
In a perfect world, all the people would be like cats are, at two o'clock in the afternoon."
»Sie fliegt erst nach Washington, und wir treffen uns um zwei Uhr nachmittags am National Airport.«
She's flying into Washington first, and we shall meet at two o'clock in the afternoon at National Airport.
Tao Chi’en und Eliza betraten den Boden von San Francisco um zwei Uhr nachmittags an einem Apriltag des Jahres 1849.
nao Chi'en's and Eliza Sommers' feet first touched the soil of San Francisco on a Tuesday in April , of I849, at two o'clock in the afternoon.
Innerhalb einer Stunde, ungefähr um zwei Uhr nachmittags, saß er, während es draußen auf dem Parkplatz nieselte, in seiner alten Stammkneipe, dem Avalon.
Within an hour, around two o'clock in the afternoon, as the rain drizzled out in the parking lot, he was in his old drinking haunt, the Avalon.
Ich kaufte mir mein Ticket nach San Fran, gab dafür die Hälfte meiner fünfzig Bucks aus und stieg um zwei Uhr nachmittags ein. Tim Gray winkte.
I bought my ticket to San Fran, spending half of the fifty, and got on at two o'clock in the afternoon. Tim Gray waved good-by.
Um zwei Uhr nachmittags wurde Heizer Smith von Kapitän Meeker ausgemacht, seine Hände und Füße hatten schlimme Frostbeulen, und er war kaum bei Bewußtsein, als man ihn von dem Schaufelradkasten herunterholte.
At two o'clock in the afternoon, fireman Smith, his hands and feet badly frostbitten, was barely conscious when he was spotted by Captain Meeker and picked off the paddle-wheel guard.
Um elf Uhr verläßt der Zug den Bahnhof von Khotan, und es ist fast zwei Uhr Nachmittags, als er in Kerim – nachdem er die Stationen Urany, Lengar, Pola und Tschieria durchfahren hat – eintrifft.
At eleven o'clock the train left Kothan station, and it was nearly two o'clock in the afternoon when it reached Keria, having left behind the small stations of Urang, Langar, Pola and Tschiria.
Wenn seine Vertreter an der Börse von Liverpool diesjährige Baumwolle in großen Mengen aufkauften, schlossen die Eingeweihten daraus, daß Mr. Mann von großen Sturmschäden in den Vereinigten Staaten benachrichtigt worden war, die die Baumwollernte gefährdeten. Als die Teeplantagen Ceylons einmal von einer merkwürdigen Krankheit verheert wurden, bekam er ein Telegramm von über sechshundert Worten. Alle Einzelheiten und Lebensgewohnheiten der Insekten, die den Schaden verursacht hatten, waren darin beschrieben. Das Telegramm traf um zwei Uhr nachmittags ein, und schon um drei begann der Preis für Tee zu steigen.
    If his Liverpool agents suddenly descended upon the Cotton Exchange and began buying May cotton in enormous quantities, the initiated knew that Saul Arthur Mann had been awakened from his slumbers by a telegram describing storm havoc in the cotton belt of the United States of America. When a curious blight fell upon the coffee plantations of Ceylon, a six-hundred-word cablegram describing the habits and characteristics of the minute insect which caused the blight reached Saul Arthur Mann at two o'clock in the afternoon, and by three o'clock the price of coffee had jumped.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test