Traducción para "trunkenheit" a ingles
Ejemplos de traducción
sustantivo
Da waren weder Trunkenheit noch Verzweiflung.
There was no drunkenness or despair.
Trunkenheit, Lüsternheit, Lügen.
Drunkenness, lechery, lies.
Aus seinen Gebeten war die Trunkenheit herauszuhören.
There was a drunkenness to his prayers.
Der erste Glanz der Trunkenheit.
The first glow of drunkenness.
Ich kann euch von der Trunkenheit befreien.
I’ll take the drunkenness out of you.
es ist ein Mittel gegen Trunkenheit und Altersschwäche.
it's a cure for drunkenness and senility."
Er dachte an Levasseurs Trunkenheit.
He was thinking of Levasseur’s drunkenness.
und es gibt so viele Grade der Trunkenheit.
and there are infinite degrees of drunkenness.
sustantivo
Es war schwindelerregend. Mehr als Trunkenheit.
It was dizzying, beyond intoxicating.
Eine gewaltige Trunkenheit erfaßte sie.
An immense intoxication seized them.
Aber sie verfielen einer neuen, viel mächtigeren Trunkenheit.
But another and far more potent intoxication now possessed them.
Aber seine Existenz war ein fortdauernder Zustand von Trunkenheit, von schwebendem Taumel.
But his existence amounted to a continuous state of intoxication, of soaring frenzy.
Außerdem wurde er kürzlich wegen Trunkenheit am Steuer festgenommen.
Plus one recent arrest for driving while intoxicated.
Er war die meiste Zeit unkooperativ, aber das hatte vielleicht mit seiner Trunkenheit zu tun.
He, for the most part, was uncooperative but that may have been due to his intoxication level.
Höhere Unsterbliche wie Engel und Dämonen konnten ihren Grad an Trunkenheit kontrollieren.
Higher immortals like angels and demons could control their levels of intoxication.
»Ja, Mutter.« Mein Kopf drehte sich in dieser sonderbaren Desorientierung, die ich mit Trunkenheit in Verbindung brachte.
"Yes, Mother." My head was spinning with that peculiar disorientation that I associated with intoxication.
Wandernde Düfte der Erde fesselten im Gehen Archies Geist; zu Momenten erfüllte ihn ätherische Trunkenheit.
Vagrant scents of the earth arrested Archie by the way with moments of ethereal intoxication.
An bestimmten Stellen war das Blätterwerk so dicht und der Duft der Pflanzen so stark, daß es sie in eine verworrene Trunkenheit versetzte.
In some places the foliage was so dense and the perfume of growing things so intense that it was intoxicating.
sustantivo
Julia hörte zu, wie er das Gespräch nacherzählte, in der Hoffnung, daß seine Trunkenheit ihn blind gegen ihre Gleichgültigkeit machen würde.
Julia listened to his retelling of the exchange, hoping that his inebriation would blind him to her indifference.
Was ihre Trunkenheit anging, so hatte er wohl bemerkt, dass sie sich kaum auf den Beinen halten konnte.
As for her state of inebriation, he had noted that she could barely stand without weaving on her feet.
Er hatte das Gesicht eines Menschen, der zwischen seinem gewöhnlichen Zustand und der Trunkenheit hängengeblieben ist und weder da- noch dorthin findet.
His expression was that of a man suspended halfway between his usual state and total inebriation and who can’t seem to arrive at either.
Seine Trunkenheit war von gutmütig erotischer Art, er trank auf das Wohl aller seiner kurzfristigen Gesprächspartnerinnen und war, so schien es, vollkommen glücklich.
His inebriation was of a benign and erotic nature; he drank to the health of all his short-run companionesses and was, it seemed, completely happy.
Aber nur, weil sie Zuflucht im Alkohol gesucht hatte, hätte Mr. Knight ihre Trunkenheit nicht ausnutzen dürfen, um sie zu verführen.
But just because she had taken refuge in drink didn?t mean Mr. Knight should have used her inebriation to seduce her.
Die Fenster, welche ich sah, waren fest verschlossen, und sämtliche Bürger, welche zu dieser späten Stunde im Freien waren, befanden sich wahrscheinlich in einem Zustand fortgeschrittener Trunkenheit.
What windows I saw were firmly shuttered, and any denizens out at this hour were likely to be in a state of inebriation.
Janer hatte Sable Keech vor zehn Jahren das Gleiche tun sehen und fragte sich, ob auch die Kladiten Trunkenheit emulieren konnten.
He had seen Sable Keech do the same, ten years ago, and wondered if they too possessed the facility to feel or emulate inebriation.
Wenn nicht Armut und ständige Trunkenheit die Hinderungsgründe waren, dann war es das Gesetz: Die Männer saßen ebenso fest, wie Laurence es immer von sich und Temeraire auch angenommen hatte.
where poverty and perpetual inebriation did not bar them, the law would, and they were as trapped here as Laurence had thought himself and Temeraire to be.
Ihm wird im »West-östlichen Divan« ein eigenes Buch gewidmet, das »Schenkenbuch«, das die irdische und die spirituelle Trunkenheit feiert, übrigens gegen das Verbot des Propheten.
The last also gets its own book in the West-Eastern Divan, the “Tavern Book,” which celebrates inebriation both spiritual and profane—and contrary to the Prophet’s prohibition, of course.
Nach dem Krieg machte ihm das Trinken zwar keine Freude mehr - die Trunkenheit ging nicht mehr mit der früheren Fröhlichkeit einher -, doch er stürzte den Wein dennoch hinunter wie Wasser.
After the war, he no longer enjoyed drinking—there was none of the mirth in his inebriation that there had once been— but he drank alcohol like it was sustaining water.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test