Traducción para "treibsand" a ingles
Treibsand
sustantivo
Ejemplos de traducción
sustantivo
Deshalb ist sein Reich auf Treibsand gebaut.
His empire is built, therefore, on shifting sand.
Es war dasselbe wie bei dem Basaltblock der Treibsand hatte alle Spuren verwischt.
It was the case of the anomalous basalt block all over again - the shifting sand had wiped out every trace.
An der Schule war ich beliebt, doch meine Beliebtheit war ein Turm, der auf dem Treibsand von tausend Leerkalorien-Lügen gebaut war.
I was popular at school, but my popularity was a tower built on the shifting sand of a thousand empty-calorie lies.
Doch nachdem er so lange im Treibsand von Rafes verräterischen Plänen gewatet war, war ihm jetzt leicht ums Herz, und er fühlte sich frei.
But, after so long in the treacherously shifting sands of Rafe’s scheming, his heart felt light and free.
Als man den Treibsand des Planeten durchforschte, stellte sich allmählich heraus, daß wir – wenigstens einige von uns – unser Glück anderswo versuchen könnten.
As the planet’s shifting sands were probed, it began to appear that we—some of us, anyway—might try our luck elsewhere.
Ich konnte nur diese magere, wachsame Frau erkennen, deren Glück sich plötzlich anfühlte, als wäre es auf Treibsand gebaut.
I could see only this thin, watchful woman, whose happiness felt suddenly as if it were built on shifting sands.
Ihre Mutter war auch da, sie stand links von Sess, in Tränen aufgelöst, und sie klammerte sich an Pris, als wollte sie sich aus dem Treibsand retten.
Her mother was there, just to the left of him, tear-washed and clinging to Pris as if she were trying to pull herself up out of a pit of shifting sand.
Ich konnte die anderen nicht davon abhalten, in seiner Richtung weiterzugraben, aber der Zufall und der Treibsand haben sie bisher davor bewahrt, es zu finden.
I could not stop the others from digging in its direction, but chance and the shifting sand have so far saved them from finding it.
Es versuchte, sich aus dem Treibsand zu befreien, doch vergebens – es versank immer tiefer darin und rutschte immer schneller zum Grunde hin.
He tried to struggle free from the shifting sand, but in vain; he was getting more and more bogged down and slipping more and more quickly towards the bottom.
Die Speedwell hatte die Küste weit hinter sich gelassen, und sie befanden sich jetzt vor der Küste Arrans, in einem Gebiet, das durch Treibsand trügerisch und für das dort lebende Ungeheuer, die HarlekinHydra, berüchtigt war.
The Speedwell had left the coast far behind, for they were now off the coast of Arran, a stretch treacherous with shifting sands and notorious for its resident monster, the harlequin-hydra.
sustantivo
Das hier war kein Treibsand.
This wasn’t quicksand.
Das hier ist wie Treibsand.
‘It’s like quicksand in there.
›Das ist ein Treibsandmaulwurf‹, sagte der Treibsand.
‘“That’s a Quicksand Mole,” said the quicksand.
›Von mir‹, säuselte der Treibsand.
whispered the quicksand.
Sandbänke, Treibsand.
Sandbanks, quicksand.
Aus dem Treibsand heraus.
Out of the quicksand.
Aber sie sind auf Treibsand gebaut.
But their foundation is quicksand.
Wegen des Treibsands.
Because of the quicksands.
Korn ist wie Treibsand.
Grain’s like quicksand.
Der Treibsand tat mir den Gefallen.
The quicksand was merciful.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test