Traducción para "traut" a ingles
Ejemplos de traducción
adjetivo
ein altver-trautes Phänomen.
it was a familiar phenomenon.
Dein Lachen ist die Musik, die mir am liebsten und am ver- trautesten ist.
Your laughter is the music dearest and most familiar to me.
In trauter Einigkeit saßen dort die Patrizier, Semer, Holzhofer, Augustin und Püchner.
There sat the patricians in cozy familiarity: Semer, Holzhofer, Augustin, and Püchner.
Das Ende ist nah, und ich begrüße es, als wäre es ein trauter Freund, der lange fort war.
The end is coming and I welcome it as one might a familiar friend, long absent.
Aber dann verließ das Taxi die Schnellstraße und fuhr in eine Gegend, die ihr, dankbarerweise, ver- traut war.
But then the taxi swung off the flying roadway and went down into territory that was, thankfully, more familiar.
Ich mochte ihn aber irgendwie immer noch, obwohl ich ihm nicht traute, was für mich keine ungewohnte Situation ist.
I still sort of liked him, though, even though I didn’t trust him, which was a fairly familiar situation for me.
»Ihr Kerle traut dem Bureau wohl noch immer nicht, was?« fragte eine vertraute Stimme den diensthabenden Beamten in Zivil.
"You guys still don't trust the Bureau, eh?" a familiar voice asked the plainclothes supervisory agent.
Er konzentrierte sich auf die stumme Antwort, die ver- trauten elfenhaften Stimmen von Weisen, die vor langer Zeit gestorben waren.
he concluded. He tuned his mind's ear for the silent response, the familiar, elfsong voices of sages long dead.
Sein schockierter Blick verriet, dass seine traute heimische Welt nach fünfundzwanzig Jahren zerbrochen war.
She saw from the stricken look in his eyes that after twenty-five years of marriage his familiar domestic world had come to an end.
Das Bewußtsein, möglicherweise nur noch einige Minuten zu leben, schärfte ihre Sinne und veränderte den ansonsten so ver-trauten Anblick des Korridors.
The awareness that she might have just a few minutes left to live made her senses hyperalert and changed the otherwise familiar complexion of the corridor.
adjetivo
Drinnen war es warm und gemütlich — mehr trautes Heim als Flugplatzbüro.
Inside, it was cozy and smoky and warm—more of a home than an airport office.
Angelica wirkte unzufrieden. Wahrscheinlich, weil Irene zurückgekommen war und ihr trautes Beisammensein mit Tommy störte.
Angelika looked unhappy at Irene’s return, probably because Angelika’s cozy chat with Tommy had been interrupted.
Selbstquälerisch hebt er Lenzens Glück hervor und malt die traute Gemeinsamkeit der beiden aus, stilisiert sich als jemand, von dem nicht mehr die Rede ist.
He torments himself by dwelling on Lenz’s good fortune, pictures to himself the other two in cozy togetherness, and pictures himself as one no longer worth talking about.
Die riesigen sanitären Anlagen, die ich betrat, hatten nichts von der trauten Gemütlichkeit an sich, die in den Umkleideräumen an der Coldwater herrschte, kein dunkelvioletter Samt an den Wänden, keine lackierten Frisiertische, keine Theaterspiegel mit matten Glühbirnen rundherum.
The washroom block had none of the warm coziness of Coldwater’s dressing rooms, no deep-purple velvet wallpaper, no lacquered make-up tables, no theatre mirrors surrounded by soft-white bulbs.
Es gibt auch die gebundenen Männer, die ihre traute Frau und Hemdenbüglerin nicht missen möchten und sich trotzdem die Freiheit nehmen, auf einer zweiten und scheinbar aparteren Hochzeit zu tanzen.
There are also married men who don’t want to do without their cozy little wife and ironer-of-shirts, but still feel free to dance at a second, more glamorous wedding, so to speak—to have their cake and eat it too.
er sieht die verglimmenden Spuren der Sterne, er steht auf einem bewaldeten Hügel nächst einer seit zahllosen Äonen verlassenen Stadt, am Horizont erhebt sich orangerot und fahl der Doppelmond, jenes traute Zwiegestirn der Harmonia Caelestis;
He sees the fading traces of the stars, he is standing on a wooded hill quite close to a city that has been abandoned for countless eons, the double moon rises orange-red and sallow on the horizon, that cozy little twin star of the harmonia caelestis;
adjetivo
sie traute sich selber nicht, so dicht bei ihm.
she did not trust herself so close to him.
Ich habe ihm dann einen Zwanziger zugesteckt, damit er uns noch im Schnellverfahren traut.
The geezer was closing up and I slipped him a twenty to do a quickie ceremony.
»Später.« Er ging so nahe an sie heran, wie er sich traute.
“Later.” He moved as close to her as he dared.
Er zog sie wieder an sich, denn er traute sich nicht zu, die Freudentränen zurückhalten zu können.
He held her close again, because he did not trust himself enough to contain the tearful joy that filled his heart.
»Traut ihm nich'«, riet sie uns, dann schloss sie die Tür und ging.
‘S’don’t trust him,’ she advised, then closed the door and left.
Dann führte er die Nase so dicht heran, wie er sich traute, und atmete tief ein.
he put his nose as close as he dared, inhaling deeply;
Er kreiste so dicht über dem Katarakt, wie er sich traute – er wollte nicht in seinen Sog gezogen werden.
He circled as close to the cataract as he dared—he did not want to be swept into its pull.
Wenn sie sich traute. Sie machte etliche Male den Mund auf und wieder zu, brachte aber keinen Ton hervor.
If she dared. She opened and closed her mouth several times.
Wir verstanden nicht, was im Salon geredet wurde, aber an der Tür zu lauschen trauten wir uns nicht.
We could not make out what was being said, but we did not dare move close enough to eavesdrop.
Ihm war klar, dass der Ritter ihm nicht traute und ihn scharf im Auge behielt.
He realized the knight did not trust him, had been keeping a close eye on him. And well he might.
adjetivo
Aber wenn sie so eine traute Beziehung führen, warum sollte sie ihn dann töten wollen?
But if they're so cosy together, why then would she want to kill him?"
Ich bin mehr für traute Zweisamkeit und schätze, ich hatte die angenehmere Nacht.
I’m more for a cosy twosome and I reckon I had the more pleasant night.”
Und ich nehme an, wir werden eine nette, traute Plauderei über meine letzten zwei Jahre abhalten.
And I suppose we'll have a nice cosy chat about my last two years. Bastards.
Darauf nahm er den verdutzten Kindern wortlos den Tropenhelm weg, setzte ihn mit dem knappen Schwung der Routine auf seinen eigenen Kopf, was den Kindern einen für die Dauer ihres Lebens 43 unauslöschlichen Eindruck hinterlassen haben soll, Papi mit Tropenhelm und Revolvertasche, alles nicht bloß echt, sondern sichtlich vom Gebrauch etwas abgenutzt, und als die Gattin sagte: »Weißt du, Isidor, das hättest du wirklich nicht tun dürfen!« war es für Isidor genug der trauten Heimkehr, er zog (wieder mit dem knappen Schwung der Routine, denke ich) den Revolver aus dem Gurt, gab drei Schüsse mitten in die weiche, bisher noch unberührte und mit Zuckerschaum verzierte Torte, was, wie man sich wohl vorstellen kann, eine erhebliche Schweinerei verursachte.
Thereupon he took his topi away from the dumbfounded children without a word, set it with military precision on his own head, which is supposed to have left an indelible impression on the children for the rest of their lives—Daddy with a sola topi and revolver holster that were not only genuine, but showed visible signs of use—and when his wife said, 'You know, Isidore, you really shouldn't have done it,' it was all over with Isidore's cosy homecoming. He drew (once more, I expect, with military precision) his revolver from his belt and fired three shots into the still untouched cake decorated with sugar icing, which, as may readily be imagined, caused a pretty frightful mess.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test