Traducción para "tankstellenwart" a ingles
Tankstellenwart
Ejemplos de traducción
Bei seiner Flucht hatte er zwei Tankstellenwärter beraubt und ermordet.
In his getaway, he had executed two gas station attendants while he robbed them.
Er denkt weder an die untote Familie, die er gerade ins Jenseits befördert hat, noch an die emotionalen Folgen des furchtbaren Gemetzels, das er während der letzten drei Tage angerichtet hat – das Abschlachten von Menschen, die einmal Mütter, Briefträger, Tankstellenwarte gewesen waren.
He’s not thinking about the zombified family he just dispatched, or the implications of all the mind-numbing butchery he’s already wreaked over the last three days—slaughtering individuals who were recently soccer moms and mailmen and gas station attendants.
Mindestens einmal pro Woche lud der Meister Menschen, die wir auf unserer Wanderschaft durch die Großstadt trafen – Bauarbeiter, Tankstellenwärter, Mechaniker, Müllmänner, aber auch Künstler – in unser großes Haus unter freiem Himmel ein. Dort setzten wir uns auf alten Obstkisten zu einer großen Runde zusammen, um von ihrem Leben zu hören und mit ihnen über das Gesellschaftssystem zu diskutieren.
We held lively outdoor round tables to discuss our own stories and what we’d seen in society. At least once a week the dreamseller invited new people—bricklayers, painters, sculptors, gas station attendants, mechanics, garbage collectors—into our expansive “home” to sit on fruit crates and tell us about their lives.
In der Hochsommerzeit, als ich entdeckte, daß Mevlâna auf den neu ausgegebenen Fünftausend-Lira-Scheinen abgebildet war, fand ich auch die Todesanzeige eines pensionierten Obersten mit dem Namen Fatih Mehmet Üçüncü in den Zeitungen. In den gleichen heißen Julitagen häuften sich meine nächtlichen Zwangsausflüge wie auch die Fotos, die man mir vorlegte. Im Vergleich zu Celâls bescheidener Kollektion waren die Gesichter dieser Aufnahmen noch melancholischer, vergrämter, unglaublicher und schrecklicher anzusehen: Fahrradmechaniker, Archäologiestudenten, Overlockarbeiter, Tankstellenwärter, Krämerladengehilfen, Filmstatisten, Kaffeehausbesitzer, Verfasser von religiösen Abhandlungen, Autobusschaffner, Parkwächter, Nachtclubrausschmeißer, junge Buchhalter, Enzyklopädieverkäufer … Alle waren gefoltert, mehr oder weniger geschlagen und mißhandelt worden, alle hatten mit einem »Ich-bin-nicht-vorhanden«- oder »Ich-bin-sowieso-jemand-anders«-Ausdruck in die Kamera geschaut, der Trauer und Furcht überdeckte, als hätten sie alle das Geheimnis auf dem Grunde ihres Gedächtnisses vergessen und suchten nicht danach, weil sie’s vergessen hatten, als wollten sie dieses geheime Wissen auslöschen und es unwiederbringlich in einen bodenlosen Brunnen versenken.
In the middle of the summer, around the time they brought out the new five-thousand-lira notes with Rumi’s face on them, I was reading the paper one morning when I happened onto an obituary for a retired colonel named Fatih Mehmet Üçüncü. During the same hot weeks, my enforced visits to the MİT headquarters grew more numerous, as did the mug shots they gave me to examine. I had a hard time finding the humanity in these faces, for they were sadder and more mournful than any face I’d seen in Celâl’s modest collection; they belonged to bicycle repairmen, archaeology students, sewing machine operators, gas station attendants, grocery delivery boys, Yeșilçam film extras, coffeehouse owners, authors of religious tracts, bus conductors, park attendants, nightclub bouncers, young accountants, encyclopedia salesmen…. They’d all been either tortured, badly beaten, or knocked about;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test