Traducción para "tanga von" a ingles
Tanga von
Ejemplos de traducción
Ich hatte unter dem Rock einen Tanga an.
I put on a thong under my skirt.
Wenn wir Glück haben, trägt sie einen Tanga.
If we’re lucky, she’s wearing a thong.”
»Sie tragen definitiv einen Tanga«, sagte Holiday.
'You're definitely wearing a thong,' said Holiday.
Ein weiteres Mädchen in Top und Tanga kam aus der Kabine.
Another girl in a top and thong came out of the cabin.
Er streifte ihr den Tanga herunter - ein Schritt in die richtige Richtung.
He pulled the thong down, off, and that was a step in the right direction.
Lula schauderte. Sally zerrte wieder an seinem Tanga
Lula gave an involuntary shiver. Sally made another adjustment on his thong.
Ein seidener BH und ein String-Tanga vervollständigten das Outfit. »Hmmm …«, murmelte sie.
A matching silk bra and thong completed the outfit. "Hmm…"
Am Ende hatte sie sogar noch einen Tanga an. Es war zum Aus-der-Haut-Fahren.
Probably even a thong. It was almost too much to bear. Even her charge was beautifully turned out.
- sie legte die weiße Baumwollunterhose weg und nahm stattdessen einen roten Tanga.
She dropped the white panties and picked up a red silken thong.
Zwischen ihren Hinterbacken war nur ein Strang aus schwarzer Seide, eine Art Tanga.
There was only a slash of black silk between the cheeks of her butt, some kind of thong.
tanga of
Ein silberner Tanga endete zwischen ihren Pobacken.
And a silver tanga up her ass like a thread.
Von Matodi segelten die Dhaus zum Festland nach Tanga, Daressalam, Malindi und Kismayu, den Karawanen entgegen, die von den großen Seen Elfenbein und Sklaven brachten.
From Matodi the dhows sailed to the mainland, to Tanga, Dar-es-Salaam, Malindi and Kismayu, to meet the caravans coming down from the great lakes with ivory and slaves.
– Hier pausierte ich kurz, um einen Schluck zu trinken, und Loos, ganz bei der Sache, fragte: Nämlich? – Ich habe es schon angedeutet, sagte ich, ich rede von der ehelichen Stufenleiter, die vom Begehren über das Mögen über die liebe Gewohnheit über die Lustlosigkeit hinabführt bis zur Abneigung, womöglich bis zum Haß, und dann kommt die Stunde der diplomierten oder undiplomierten Berater, und vielleicht sorgt ein durchsichtiges Negligé oder ein verzweifelter Tanga für ein paar letzte Funken, und dann kommt die Stunde des Anwalts. Warum so hitzig?
Here I paused briefly to take a sip of wine, and Loos, who was following closely, asked, “Namely?” “I’ve already hinted at it,” I said. “I’m talking about the marriage ladder, where you climb down from desire to liking, to pleasant habit, to listlessness, all the way to aversion and possibly hatred. Then comes the hour of professional or non-professional counselors, and maybe a see-through negligee or a desperate tanga provides a few last sparks, and then it’s the lawyer’s turn.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test