Traducción para "stunden des gebets" a ingles
Ejemplos de traducción
»Ich habe keine Uhr und keinen Gebetsteppich, aber es muss doch die Stunde des Gebets sein.«
“I have no watch or mat, but it must be the hour of prayer.”
der Muezzin sandte freilich nicht mehr die wohltönenden Koranverse zur Stunde des Gebets über die Umgebung hinaus.
True, the muezzin no longer declaims from it some sonorous verse of the Koran at the hour of prayer.
Er hatte nichts außer Brot und Wasser zu sich genommen und seine wachen Stunden im Gebet verbracht, wobei er von einem Altar zum nächsten schritt.
He took no nourishment but bread and water, and spent all his waking hours in prayer, moving from one altar to the next.
Am nächsten Morgen frühstückten sie von der Jagdbeute des Mädchens. Medoro war ein wenig quengelig, weil er Salz vermißte, und Roger beschwerte sich, daß kein Imam da war, um die Stunde des Gebets auszurufen.
            Next morning they breakfasted on the proceeds of the girl's hunting, Medoro slightly querulous over the lack of salt and Roger grumbling that there was no Imam to call the proper hour of prayer.
Er würde gern glauben, daß sie dort ein strenges Leben führen, um vier Uhr früh aufstehen, Stunden im Gebet zubringen, genügsam essen, ihre eigenen Socken stopfen.
He would like to think they live austere lives there, rising at four in the morning, spending hours in prayer, eating frugally, darning their own socks.
Ihrer geistigen Gesundheit zusammen mit ihrem Leben beraubt, war das einzige, das noch in ihr verblieben war, die endlosen Stunden des Gebets, die Disziplin, die ihr Leben bestimmt hatte, und sie würde in ihrer Umnachtung wiederkehren, weil ihr Verstand sonst nichts mehr hatte, wohin er konnte.
Robbed of sanity along with her life, the one thing that remained in her would be the endless hours of prayer, the discipline which had ruled her life, and she'd return to that in her madness because her mind had nowhere else to go.
Ich fragte mich, was die Eremitin wohl mit Mutter Basil zu besprechen hatte, vielleicht eine Erkenntnis, die ihr in den langen Stunden ihrer Gebete gekommen war, vielleicht hatte ich mich als unzulänglich erwiesen, und sie bat, man möge mich nicht mehr zu ihr schicken.
I wondered what the anchoress would discuss with Mother Basil, perhaps some conclusion she had realized during her hours of prayer, perhaps I had been found wanting and she would ask that I not be sent to her again.
Die Nacht davor hatte er auf einem Strohlager im oberen Gutshaus zugebracht, und sein Frühstück war Wasser und Zwieback gewesen, ehe er bei Tagesanbruch einen Gottesdienst für Vrouw Van Wart gehalten hatte, gefolgt von zwei harten Stunden des Gebets und der Meditation (hart war gar kein Ausdruck – diese Frau war eine Fanatikerin).
He’d spent the previous night on a pallet at the upper manor house and had breakfasted on hard biscuit and water before conducting a dawn service for Vrouw Van Wart, a service followed by two rigorous hours of prayer and meditation (rigorous, to say the least—the woman was a fanatic).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test