Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
adjetivo
Das Schweigen war nicht still – es war das Gegenteil von Stille.
The silence was not still—it was the opposite of stillness.
Sich der Stille bewusst zu werden bedeutet, still zu sein.
Being aware of stillness means to be still.
adjetivo
Eigentlich war es ein Heilzauber, ein Zauber der Stille.
It was meant to be a healing one, a spell of tranquility.
adjetivo
Es war die Stille eines Traums, die Stille des Todes.
It was the quiet of a dream, the quiet of death.
adjetivo
Das Wichtigste an einem stillen Vorwurf war die Stille.
The point of being silently judgmental was that it was silent.
Wenn sie stehen blieben, war alles still, unermeßlich still;
If they stopped, everything was silent, unbelievably silent;
Ich bin ein Bruder der Stille, und Stille Brüder können nicht …
I am a Silent Brother, and Silent Brothers cannot—
Cathy verhielt sich still, aber nicht stiller als sonst.
Cathy sat silent, but no more silent than usual.
adjetivo
Juli still. Und jetzt, bald ist schon Herbst, immer noch still.
Calm in July. And even now, with autumn on the way, it remains calm.
adjetivo
»Eine Weile war es still um ihn«, sagte Knowlton vom CIA.
“He was dormant for a while,” said Knowlton of the CIA.
Jahrelang war er still gewesen, in sich verkapselt, und hatte gewartet.
It had been dormant for years, encapsulated, and had waited.
die wir aus Dads stiller Reserve in der Küche geklaut haben.
we’ve pinched from Dad’s dormant stash in the kitchen.
Nico hob sein Zepter, die Kugel war jetzt dunkel und still.
Nico held up his scepter, its orb dark and dormant.
Ihr Körper lag still, das letzte Zucken war verklungen, das letzte Keuchen verstummt.
Her body dormant, the final spasm exhausted, the final gasp silenced.
»Weiß nicht.« Sharpes Instinkt, der sich morgens so still verhalten hatte, meldete sich auf einmal unmissverständlich zu Wort.
'Don't know.' Sharpe's instinct, so dormant this morning, was suddenly screaming at him.
adjetivo
Das Männchen im Inneren des Regenmannes zuckte in Krämpfen, doch dann wurde es still.
The mannikin inside the rain-man convulsed, but then went quiescent.
Sie hatte jeden Mann im Lager genossen.) Bengta stand ganz still.
She had enjoyed every man in the camp.) Bengta stood quiescent.
Als ihm das gelang, kamen die Gezeiten zur Ruhe, Stille breitete sich aus, nahezu völlige Reglosigkeit.
As he did, the Tide settled, quiescent now, barely moving.
Ihre stille Bedrücktheit hielt jetzt schon seit mehr als einer Woche an.
Her quiescent moodiness had been going on for more than a week now.
Fast eine Minute lang lagen sie still da, wie ein goldenes Pulver, das im Mondschein glitzerte.
For almost a minute they lay quiescent, a golden powder that glittered in the pale moonlight.
Ich hatte mich auf eine heftige Reaktion eingestellt und war nun zutiefst dankbar, dass er sich dafür entschied, still zu sein.
I'd been prepared for a violent reaction and was most grateful that he'd chosen to be quiescent.
Der Geysir selbst, der allen anderen heißen Springquellen in der Welt seinen Namen gegeben hat, war still.
Geysir itself - the Gusher - which has given its name to all the other spouters in the world, was quiescent.
Unter Rix wurde die Mannschaft so starr und still wie die Friedhofsbäume, die ebenfalls in die Winterpause gingen.
The team under Rix was growing as quiescent as the overhanging trees in the graveyard, having their own winter shutdown.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test