Traducción para "sein irrtümlicherweise" a ingles
Sein irrtümlicherweise
Ejemplos de traducción
Sie merkte, daß sie manche der oberen Zweige irrtümlicherweise für Stämme gehalten hatte.
She realized that she had mistaken some of their upper limbs for trunks.
Wenn die Drohnen Steward nicht als Lebewesen wahrnahmen, konnten sie ihn irrtümlicherweise für etwas halten, das hierher gehörte.
If the drones didn’t perceive Steward as alive, he could be mistaken for something that belonged there.
Wäre da nicht das sehr langsame Heben und Senken seiner Brust gewesen, hätte man ihn irrtümlicherweise für einen Toten halten können.
He might have been mistaken for a dead man but for the very slow rise and fall of his chest.
Die Frau war so freundlich, Anna den Mann zu zeigen, den sie irrtümlicherweise für Mrs Van Slykes Ehemann gehalten hatte.
The wife kindly pointed out the man they'd mistaken for Mrs. Van Slyke's husband.
Auf die Idee, sich als Versicherungsvertreter auszugeben, war er gekommen, nachdem Effrom ihn irrtümlicherweise für einen solchen gehalten hatte.
He had decided on the career because Effrom Elliot had mistaken him for an insurance man that afternoon, so it was the first thing that came to mind.
Das haben Sie mir gut gegeben. Aber ich muß wirklich den alten Jaggs warnen, daß man ihn nicht irrtümlicherweise für Jeans älteren Lotario hält.
said Jack, "but I must warn Jaggs, in case he is mistaken for the elderly Lothario.
»Es klingt, als hätten Sie mich irrtümlicherweise für einen Bunyip gehalten oder so etwas Ähnliches, anstatt für einen Drachen, und das ist doch völlig lächerlich.«
“It sounds as though you had mistaken me for a bunyip or something like it, instead of a dragon, which is perfectly ridiculous.” “I do not mean to be rude,”
Jedenfalls hatte die Polizei irrtümlicherweise angenommen, daß es der Nagel sei, durch den das Fenster befestigt sei, und sie hatte es daher für überflüssig gehalten, weitere Nachforschungen anzustellen.
and it was the retention of this spring which had been mistaken by the police for that of the nail, - farther inquiry being thus considered unnecessary.
Dann grölte ein anderer Tisch ein betrunkenes »Happy Birthday«, obwohl keiner aus ihrer Gruppe Geburtstag hatte, denn sie unterlagen irrtümlicherweise dem Eindruck, sie verdienten sich damit eine Gratisrunde.
Then another table cooked up a drunken “Happy Birthday,” even though no one in their party was having a birthday, for they were under the mistaken impression that it earned them a free round.
»Kannst du mir erklären, wozu das notwendig war?« »SELBSTVERSTÄNDLICH. DIE WAND HIELT SIE IRRTÜMLICHERWEISE FÜR EIN KLEINES HAUSHALTSGERÄT UND SCHICKTE SIE DESHALB DURCH DAS REPROGRAMMIERUNGSSYSTEM. SIND SIE REPARIERT WORDEN?«
―Can you tell me what all that was about?ǁ ―CERTAINLY. YOU WERE MISTAKEN BY THE WALL FOR A SMALL HOUSEKEEPING DEVICE AND ROUTED THERE FOR REPROGRAMMING AND
„Dann verschwand es. Es wurde entweder versehentlich mit den mißlungenen Exemplaren hinausgeworfen, oder wir bekamen es irrtümlicherweise …“
Then it vanished. Either it got mixed in and thrown out with some of the inferior replicas, or it was the one given to us in error ...
Er und seine Männer sind für Euch ein Risiko, weil sie eher irrtümlicherweise gegen Euch losschlagen würden, als auch nur die winzigste Möglichkeit Eurer Illoyalität in Kauf zu nehmen.
He and his men are a risk to you, because they would rather strike at you in error than allow the slightest possibility of your disloyalty.
Sie hätte es auf diskrete Weise tun können, hätte heimlich zum Innenminister gehen und ihm eine Geschichte über den Freund ihrer Zofe erzählen können, den man irrtümlicherweise verhaftet habe?
What would she have done then? Would she make frantic inquiries, careless of her reputation? Would she have been discreet, and gone quietly to see the Minister of the Interior with some story about the boyfriend of her maid having been jailed in error?
Das Problem ist, dass die modernen Methoden der Medien – eine vorwiegend akkurate, technisch schnelle, unpersönliche, auf Krisen fokussierte Berichterstattung, die Alternativen hierzu eigentlich ausschließt – irrtümlicherweise zu einer Art globalisiertem Provinzialismus geführt haben, wodurch wir eine Menge wissen und uns doch von all dem kaum betroffen fühlen;
The problem is that the reporting methodologies developed by the modern news media – which privilege factually accurate, technologically speedy, impersonal, crisis-focused coverage to the near exclusion of any other kind – have by error led to a sort of globalized provincialism, whereby we at once know a good deal and don’t care about very much;
Ich glaube, das Problem zwischen Murray und Großvater besteht darin, daß Murray annimmt, zwar irrtümlicherweise, dafür aber voller Enthusiasmus, Großvater sei, da er am Bau der Anlagen beteiligt war, ebenfalls an der Diskussion um die Schließung der Anlagen und um die nachfolgende Säuberungsaktion interessiert, die mit Hunderten von Jahren Arbeit angesetzt wird und die gesamten Steuerdollars der nächsten sechs Generationen verschlingen wird.
I think the problem between Murray and Grandpa is that Murray assumes, with great error yet great enthusiasm, that since Grandpa was instrumental in the construction of the Plants, then Grandpa is also equally interested in discussing the closing down of the Plants and the post-closing cleanup, which is slated to last hundreds of years and gobble up all tax dollars for the next six generations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test