Traducción para "schwall" a ingles
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
sustantivo
Ein Schwall Gas aus dem Nichts und BAM!
An out-of-the-blue surge of gas, and BAM!
Johann verspürte einen Schwall von Furcht in sich aufsteigen.
Johann felt a surge of fear and apprehension.
In einem heißen Schwall schoß der Urin aus ihr heraus.
The hot gush of pee surged out of her.
Ein Schwall verbrauchte Luft stieg aus dem Schacht herauf.
Stagnant air surged up the hole.
Eine Gemütswoge türmt sich in ihm auf, ein Schwall unerträglicher Traurigkeit.
A soul-wave rises in him, a surge of intolerable sadness.
Ein Schwall Ärger, fast Entschlossenheit durchströmte ihn.
A surge of resentment, almost of determination, rushed through him.
Ein beglückender Schwall körpereigener Chemikalien flutete sein Gehirn.
A happy surge of chemicals hit his brain.
Ein Schwall von Gefühlen – Friede, Hoffnung, Geborgenheit – durchflutete sie.
A surge of peace, hope, comfort coursed through her.
Sie spürte, wie jeder Schwall von Flüssigkeit durch eine andere Röhre aufstieg.
she could sense each thumping liquid surge through a different tube.
Stevie verspürte einen Schwall Euphorie. – Frohes Neues Jahr!
Stevie felt a euphoric surge. — Happy New Year!
sustantivo
wahrscheinlich Kühlmittel – in einem Schwall von Flüssigkeit.
probably coolant - in a gush of fluid.
Der Hoffnungsstrudel ergoss sich als Schwall der Möglichkeiten.
The twirl of hope burst into a gush of possibility.
Das Blut kommt in einem Schwall hoch.
Blood gushes out in a huge wave.
Ein Schwall von roter und schwarzer Flüssigkeit spritzte.
A gush of red and black fluid spewed.
Das Benzin strömte in glitzerndem Schwall aus dem Stutzen.
Gasoline spouted from the pipe in a glistening gush.
Sie stieß sie in einem Schwall aus Bläschen aus und schwamm an die Oberfläche.
Then she blew it out in a gush of bubbles and skimmed to the surface.
Mit einem plötzlichen Schwall erwärmte sich das Wasser um Kanans Hand.
With a gush, the water warmed around Kanan’s hand.
Ein Schwall widerlich grünes Blut spritzte ihm ins Gesicht.
Sickening green blood gushed in his face.
Mit einem heißen schwarzen Schwall spritzte das Blut hervor.
The blood came rushing out in a hot black gush.
sustantivo
Ein schrecklicher Schwall ergoß sich über ihn.
It was a terrible flood he received.
Er wurde von einem Schwall Informationen überflutet.
He was flooded with sudden information.
Ein Schwall unerklärlicher Wärme rauschte ihm durch die Adern.
Horn felt an unreasonable warmth flood through his body.
Jetzt strömte ein Schwall heißer tropischer Luft ins Flugzeug.
Now a hot blast of tropical air flooded into the airplane.
Unter einem Schwall vorwiegend nichtkonstruktiver Kritik vonseiten Mr.
Under a flood of mostly non-constructive criticism from Mr.
Unter einem Schwall italienischer Flüche torkelte Jacopo ins Foyer.
A flood of Italian invective echoed round the hall as Jacopo staggered in.
Ein Schwall feuchter, nach Regen riechender Luft drang ins Auto.
A rush of humid air, smelling of rain, flooded into the car.
Nach einem kurzen Schwall von Zurufen gab es weiter kein Aufsehen mehr.
After a brief flood of greetings nobody paid anymore attention to them.
Ein Schwall urzeitlicher Furchthormone strömte plötzlich in meinen Blutkreislauf.
A sudden spontaneous flood of primeval fear-hormones came pouring into my blood.
sustantivo
Dann ergoss sich aus vier Mündern ein Schwall wortreicher Verwünschungen;
Then there was a torrent of polysyllabic blasphemy from four mouths;
Mit jedem Hub sog der Blasebalg quietschend einen Schwall von Luft in sich ein.
with each stroke the bellows gathered in a torrent of shrieking air;
Dann schien die Wunde zu bersten und ein Schwall von Blut schoss aus seinem Hals.
Then the wound opened and a torrent of blood poured out.
Der Offizier antwortete auf Russisch, überschüttete ihn mit einem Schwall amtlicher Floskeln.
The commando leader replied in Russian, a torrent of officialese.
»Der da wäre?« Kurtz erwartete einen Schwall lateinischer oder griechischer Worte.
"Which one's that?" Kurtz expected a torrent of Latin or Greek.
Sie sah, wie ein Schwall trüber Emotionen Daniels Blick aufweckte.
Alicia studied the turbulent torrent of emotions lighting up Daniel’s eyes.
Gerade als er nach der Leiter griff, traf ihn der reißende Schwall.
Even as his reaching fingers groped for the ladder, the torrent came crashing down on him.
Katz antwortete mit einem Schwall Jiddisch, doch die Stimme unterbrach ihn grob: »Schluss jetzt!
A torrent of Yiddish followed in Katz's voice, but the first man cut in: "Enough!
Besser sagte man: ein Schwall von Wörtern, die sich stoßweise, widerwärtig und ätzend aus seinem Mund ergießen.
Better say: words that cascade in torrents alternately loathly and corrosive.
In einem wilden Schwall sprudelnden, schäumenden Wassers wurden sie über den Rand der Schlucht geschleudert.
In a mad torrent of boiling white water they were hurled over the brink of the chasm.
sustantivo
Auf einmal krampfte sich ihr Magen zusammen, und ein Schwall Magensäure stieg ihr in die Kehle.
Her stomach seized, flushed her throat with acid.
Dreißig Zeilen der Bestürzung über den Schwall der Ignoranz, die die Menschen in bezug auf sich selbst zeigten.
Thirty lines of dismay at the river flush of humanity’s ignorance of its selves.
Von Augenblick zu Augenblick stieg die Anspannung wie ein Schwall heißen Blutes in ihren Adern.
Moment by moment anxiety rose, like a hot flush of blood rushing through their veins.
Seine Finger liebkosten den Augenfleck, und sie fühlte einen Schwall von Wärme, einen großen Strom von Liebe für ihn.
His fingers caressed the eye-spot and she felt a flush of warmth, a great rush of love for him.
Sofort spannte ihre Haut, als sei sie zu eng geworden; ihre Brustwarzen wurden hart und schmerzten, und zwischen ihren Beinen signalisierte der erste Schwall von Feuchtigkeit bereits ihre Reaktion auf ihn.
At once her skin felt too tight, her nipples hard and aching, and between her legs, already, the first flush of dampness signaled her response to him.
Der Anblick seines silberhellen Haarschopfes, seiner farblosen, durchscheinenden Haut, seiner wäßrigen, blauen Augen, seines sehr, sehr dünnen, drahtigen Körpers – all dies jagte einen Schwall von Erregung durch sie.
The sight of his shock of white-silver hair, colorless translucent skin, watery blue eyes, thin thin wiry body, all these brought a flush of excitement flashing through her.
»Ich darf Euch diese Fragen nicht beantworten, meine Dame. Ich soll nur versuchen, es Euch so bequem wie möglich zu machen.« Eine Tür öffnete sich knarrend, und Adrienne wurde von einem Schwall warmer, parfümierter Luft umhüllt. Es war feucht hier.
“I am not allowed to answer these questions, lady, only to try and make you comfortable.” A door creaked open. A flush of warmth and perfume engulfed her. The air was damp.
Brutus zog missmutig die Augenbrauen hoch, weil er in seiner Konzentration gestört worden war. Dann jedoch wurde er von einem Schwall wüster Schimpfworte abgelenkt, die über die Felskante zu ihnen heraufdrangen. »Und du hast ihn verärgert«, fügte Renius grinsend hinzu.
Brutus frowned at him for disturbing his concentration, flushing as a stream of raging oaths sounded over the crest. “And annoyed him,” Renius added. Brutus tensed for another attempt.
sustantivo
Ein Schwall Erde rieselt von oben auf mich herab.
A shower of dirt rains on me from above.
Ein Schwall von silbrigem Haar fiel über schlanke Schultern.
A shower of silvery hair spilled over slender shoulders.
Dann ein Knall – ein Schwall von Büchern stürzt aus den Regalen – und SCORPIUS taucht wieder auf.
Then BANG – a shower of books are released from the bookcase – and SCORPIUS re-emerges.
Dann richtete sich das verwundete Tier auf und überschüttete Onkel Luohans Gesicht mit einem Schwall von heißem Blut.
The wounded animal then arched its rump, sending a shower of hot blood splashing down on Uncle Arhat’s face.
Ich musste ins Schilf hechten.« Er schüttelte sich wie ein Hund, und ein ganzer Schwall Wassertropfen landete auf dem Wolverinenfell seines Freundes.
Had to throw myself into the reed beds.” He shook himself like a dog, and a shower of drips flew off and landed on Septimus’s wolverine skin.
Viel­leicht ist er die voll­kom­me­ne Lie­be zwi­schen Gott und uns.» Der Wind wirft einen Schwall Re­gen durch die Blät­ter der Bäu­me, die ihn mit Geis­ter­hän­den wei­ter­wer­fen.
Perhaps it is perfect love between God and us." The wind tosses a shower of rain onto the leaves of the trees and they toss it on with ghostly hands.
Die Glasscherbe schoss mit einem Schwall Erbrochenem aus Shahlas Mund, flog einen halben Meter durchs Zimmer und landete dem Arbeiter direkt vor den Füßen.
Accompanied by a shower of vomit, the glass shot out of Shahla’s mouth, flew half a metre through the room and landed right beside the worker’s feet.
Toklo wurde von den lodernden Augen der entgegenkommenden Feuerbiester geblendet und erschrak jedes Mal, wenn von ihren runden schwarzen Pfoten im Vorbeijagen ein Schwall Schmutzwasser auf ihn niederging.
Toklo was blinded by the glaring eyes of the firebeasts that bore down on him, and flinched at the showers of filthy water their round black paws sprayed over him as they passed.
Regte sich jemand darunter – stieg zum Beispiel aus seiner Hängematte –, schreckte er sie auf, und wenn sie davon huschten, um sich in Sicherheit zu bringen, regnete ein ganzer Schwall Ungeziefer auf den nichts ahnenden Yanomamö herab.
Movement from below — say, getting out of a hammock — would startle them, and in their scurrying to safety, a shower of vermin would fall on the unsuspecting Yanomamö.
gust
sustantivo
Ein Schwall glühender Metallteile streifte sie.
A gust skimmed past her, carrying bits of burning metal.
Was war dieser Schwall von Tönen aus ihrer eigenen Kehle?
What was this gust of sound erupting from her own throat?
Ein Schwall Hochdruckluft blies ihnen aus dem Gefängnis entgegen.
A gust of higher-pressure air bled out of the prison.
Er sprach in kleinen Schwallen aus all diesen Figuren.
He spoke in little gusts from all the statues.
Ein Schwall warmer Luft strich Aria über das Gesicht.
A warm gust rushed past Aria’s face.
Sie war splitternackt und brachte einen Schwall dumpfer, miefiger Luft mit.
With her came a gust of stifling, stuffy air.
Danby fröstelte, als wieder ein Schwall Schneeregen über den Friedhof wehte.
Danby shivered as another gust of sleet battered across the graveyard.
Der Dschinn steckte sich die Zigarette in den Mund und inhalierte einen Schwall Luft.
The Jinni placed the cigarette in his mouth and drew in a gust of air.
Die Beifahrertür öffnete sich, und ein Schwall kalter Luft wehte herein.
The passenger door of the Tahoe opened to a gust of damp air. “Shit.”
sustantivo
Er umfaßte Billie Bogan mit seinem verbliebenen Arm nervös und steuerte sie fürsorglich durch einen Schwall von Menschen in der Fifth Avenue.
Nervously clutching Billie Bogan with his good arm, he steered her in a protective manner through the onrushing tide of people on Fifth Avenue.
Er nahm den Schwall dunkler Schäfte wahr, der über seinen Kopf hinwegflog, auf die heranstürmenden Krieger niederprasselte und einige von ihnen durchbohrte und zu Boden warf.
He was dimly aware of the veil of dark shafts that flew over his head, crashing and clattering amongst the onrushing tribesmen, skewering some of the dark shapes and knocking them down.
sustantivo
Darauf wird er in einem üblen Schwall einer schändlichen Beziehung zu einer Frau in Cannock bezichtigt: »Sir.
It is a vile effusion accusing him of having guilty relations with a woman in Cannock: 'Sir.
Um die Sache gründlich zu erledigen, drehte ich die Klinge noch einmal in der Wunde, bevor ich sie herauszog, gefolgt von einem Schwall von Blut.
To make a thorough job of it, I twisted the point before I withdrew it, causing a great effusion of blood to follow my blade.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test