Traducción para "schreiten um" a ingles
Ejemplos de traducción
Aber er bleibt stehen und nickt weiter Leuten zu, die sich vorbeidrängen. »Wie wär’s mit sofort«, schreit Price.
But he still stands there, nodding to people who push past "Like what about now?" Price screams.
»Madison«, schreit Price zurück, »wir müssen Ihre Dienste in Anspruch nehmen.« »Suchen Sie Ärger?« grinst Madison.
"Madison," Price cries back. "We need your services." "Looking for trouble?" Madison smiles.
Gehorsam stehe ich auf und schreite zur nächsten Tat. Die besteht darin, dass ich an der Rezeption die Verhandlungen über meinen Zimmerpreis aufnehme.
Following this advice, I stand up and go to the front desk to negotiate over the price of my room.
»Nein, fick dich ins Knie«, schreit Price zurück und versucht, über die Trennwand aus Aluminium zu klettern, aber ich ziehe ihn mit einer Hand wieder runter, und nebenan wird die Spülung betätigt, und der Unbekannte trippelt offensichtlich entnervt aus der Herrentoilette.
"No, fuck yourself," Price screams back, trying to scramble over the aluminum divider, but I pull him down with one hand and in the next stall the toilet flushes and the unidentified person, obviously unnerved, scampers out of the men's room.
Man spricht von geheimen Vereinbarungen, die ihr mit euren Landsleuten in Indresul getroffen haben sollt, und behauptet, daß all eure Schwüre, lieber gegen Indresul zu kämpfen als euch zu ergeben, nur leeres Gerede seien, daß ihr nur schreit wie die Fischer auf dem Markt, um den Preis für euer Abkommen mit Indresul in die Höhe zu treiben.
There is talk of some secret accommodation you may have made with your kinsmen of Indresul, talk that all your vowing war is empty, that you only do this like fishermen at a market, to increase the price in your bargain with Indresul." "Now hold up on that point,"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test