Traducción para "schimpfkanonaden" a ingles
Schimpfkanonaden
Ejemplos de traducción
Sie ist schon bereit für eine Schimpfkanonade, wird aber abgelenkt von dem, was sie auf dem Bildschirm sieht.
She’s about to launch into a scolding rant, but she’s distracted by what she sees on the screen.
Die Byrds, auch so ein Beatles-Imitat, klopften die Welt weich für Bobbys Schimpfkanonaden.
The Byrds, another false-Beatles, softening up the world for Bobby’s rant.
Der Name Wilkins löste keine Schimpfkanonade aus, was bedeutete, dass Daniel schon so gut wie dort war.
The mention of Wilkins did not trigger a rant, which meant Daniel was as good as there.
Er drückte drauf, bis Beatties Schimpfkanonade nicht mehr für die ganze Straße zu hören war. » … lange genug.
He pressed it until Beattie’s rant wasn’t hammering out of the speaker loud enough for everyone to hear. ‘…long enough.
Selbstverständlich gab es auch ein paar Schimpfkanonaden und Schmähreden von geistig Verwirrten, aber längst nicht so viele, wie ich angenommen hatte.
Yes, a number of rants and diatribes have been sent in by deranged people, but far fewer than I would have predicted.
Sie beschloss, kurz bei Ellen Wylie vorbeizufahren, um sich persönlich dafür zu bedanken, dass sie sich am Abend zuvor ihre Schimpfkanonade angehört hatte.
She decided she would drop in on Ellen Wylie, thank her in person for listening to the previous night’s rant.
An beiden Schulen Verwarnungen wegen inakzeptablen Verhaltens (unorthodoxe Kleidung, Schimpfkanonaden bei Fakultätssitzungen, angebliche sexuelle Verfehlungen mit weiblichen Studenten).
Reprimanded at both schools for unacceptable behavior (unorthodox dress, rants at faculty meetings, suspected sexual misconduct with female students).
Ein tiefer Atemzug ist ein reinigender Atemzug, dachte Natalie, atmete tief durch und blies die Luft langsam wieder aus. Die Schimpfkanonade ging ohne Pause und ohne an Lautstärke einzubüßen noch eine geschlagene Minute weiter.
A deep breath is a cleansing breath, Natalie thought, taking one and letting it go as the ranting continued, without pause or loss of volume, for another solid minute.
Daraufhin kamen kurze Gespräche zustande, die (Schimpfkanonaden nicht mitgerechnet) bis zu einer halben Stunde dauern konnten, doch meistens hörte Daniel Tag für Tag nur die Glocken der Leicheneinsammler und ihre knarrenden Karren;
This would provoke a flurry of conversation stretching out as long as half an hour (not counting rants), but mostly what Daniel heard, day after day, was corpse-collectors' bells, and their creaking carts;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test