Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
sustantivo
Brida. Sie war eine Sächsin, die als Christin aufgewachsen war;
Brida. She was a Saxon who was raised a Christian;
«Ich sollte eine Sächsin heiraten», sagte Guthred zu mir.
“I should marry a Saxon,” Guthred told me.
Sie war eine Sächsin, fünfzehn Jahre alt und eine Gerberstochter.
She was a Saxon, fifteen years old and a tanner’s daughter.
«Sie war groß genug für mich und eine Sächsin namens Edith», sagte er und grinste mich an.
“It was big enough for me and a Saxon called Edith,”
Dann hatte sie, die Sächsin, sich entschieden, an Ragnars Seite bei den Dänen zu leben.
She was Saxon, but she had chosen the Danish side to be with Ragnar.
«Ich sollte dennoch eine Sächsin heiraten», sagte er, «und sie soll hübsch sein.
“I should still marry a Saxon,” he said, “and I’d like it to be a pretty one.
Sie hasste mich, weil ich nicht für die Dänen gegen die Sachsen gekämpft hatte, und es spielte keine Rolle, dass sie selbst eine Sächsin war.
She hated me because I had not fought for the Danes against the Saxons and it did not matter that she was a Saxon herself.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test