Ejemplos de traducción
Ein ruheloser Geist, in seiner Energie nicht zu bremsen.
A man with a restless spirit and energy that couldn't be contained.
Staubpartikel tanzten durch die Luft, als würden sie von ruhelosen Geistern umgetrieben.
Dust motes floated through the air as if dislodged by restless spirits.
Wer weiß, der ruhelose Geist könnte geneigt sein, durch Sie zu sprechen.
Who knows, it may be you the restless spirits choose to speak through.
So entstehen die Märchen von Schlossgespenstern, von ruhelosen Geistern verstorbener Ahnen.
Hence the stories of castles inhabited by the restless spirits of departed ancestors.
Wer wußte schon, was ein Mann mit einem so ruhelosen Geist wirklich wollte?
Who knew what a man with such a restless spirit really wanted?
Ruhelose Geister suchten Wiedergutmachung und die Hilfe eines Seelenrufers, um den letzten Weg zur Lady gehen zu können.
Restless spirits sought redress and the help of a Summoner to make the final passage to the Lady.
Er hatte so wenige Anhaltspunkte, die Spuren tauchten wie zufällig auf und verschwanden wieder, als handelte es sich um einen ruhelosen Geist …
He had so little to go on, with these trails appearing and fading at random, like the marks of a restless spirit . . .
Wenn ich herausfinden will, wer unseren ruhelosen Geist umgelegt hat, dann sind die Grenzen, die mir die Nacht auferlegt, schon schlimm genug.
If I'm going to find out who offed our restless spirit, the restrictions of the night will be more than enough.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test