Traducción para "rechenbrett" a ingles
Rechenbrett
sustantivo
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
sustantivo
Das schenken sie ihm, zusammen mit dem Rechenbrett und dem Pullover, zu seinem Geburtstag.
This they present to him, along with the abacus and the sweater, on his birthday.
Es kam wieder, wie auf einem langsamen Rechenbrett. Tic tic tic …
It came again, like some slow abacus. tic tic tic…
Den schwarzen Kaviar verabscheute sie, aber gern hörte sie dem warmen Klappern des Rechenbretts an der Kasse zu.
She hated the black caviar, but was happy to listen to the gentle clunk of the abacus on the counter.
»Zusammen?« Samschitow klapperte mit den Kugeln des Rechenbretts und zeigte es ihm. »Hier: zusammen mit dem Jefimka zweiundsiebzig Rubel fünfzig Kopeken.«
‘Altogether?’ Samshitov clicked the beads on his abacus and pointed: ‘There. Including the yefimok, seventy-two roubles and fifty kopecks.’
»Dann frag Boltan nach einem Rechenbrett, Gran, denn deine Finger werden nicht ausreichen, um abzuzählen, wie vielen Elfen ich das Genick breche.« Wieder hatte Orgrim die Lacher auf seiner Seite.
“Then ask Boltan for an abacus, Gran, because your fingers won’t do to count the number of elves whose necks I break.”
Gyles würde ihr besser als Gardehauptmann dienen, statt an einem Tisch zu sitzen, auf Pergament herumzukratzen und am Rechenbrett auszuknobeln, wie lange die Vorräte reichen.« Trueblood sah zu Alleyn hin.
Gyles will serve her better as captain of her guard than sitting at a desk, scratching in a ledger and using the abacus to calculate rations.’ Trueblood looked towards Alleyn.
Deshalb bäckt Inés einen Kuchen mit Zuckerguss und pflanzt sechs Kerzen darauf, und sie kaufen ihm heimlich Geschenke, sie einen Pullover (der Winter steht bevor), er ein Rechenbrett (er macht sich Sorgen, weil der Junge sich gegen die Wissenschaft der Zahlen sträubt).
So Inés bakes a cake and ices it and plants six candles on it, and they secretly buy him gifts, she a sweater (winter is around the corner), he an abacus (he is worried about the boy’s resistance to the science of numbers).
Nana Rao verschob einige Perlen auf seinem Rechenbrett und schüttelte missbilligend den Kopf. »Hundertachtunddreißig Rupien, Sahib.« »Verdammte hundertfünfzehn!«, beharrte Sharpe. »Es waren vierzehn Pfund, sieben Schilling, drei Pence und ein halber Penny.«
Nana Rao hissed in disapproval, rattled some beads along the wire bars of his abacus and shook his head. ‘A hundred and thirty-eight rupees, sahib.’ ‘One hundred and bloody fifteen!’ Sharpe insisted. ‘It were fourteen pounds, seven shillings and threepence ha’penny.’
Und umgekehrt, nehme ich an.« »Es ist nicht an mir, Eure Geschäfte zu beurteilen, Herr Kaufmann.« Der Beamte setzte sich mit saurer Miene an den Tisch, holte aus den unergründlichen Taschen der Toga ein Rechenbrett und ein Bündel Pergamente hervor, die er auf dem Tisch ausbreitete, den er zuvor mit dem Ärmel abgewischt hatte.
And the other way around, I’d say.’ ‘It is not for me to judge your business, sir,’ the official said, making a sour face. He sat down at the table, removing from the fathomless depths of his toga an abacus and a scroll of parchment, which he unrolled on the table, first wiping it with a sleeve.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test