Traducción para "prägen auf" a ingles
Ejemplos de traducción
Wie kannst du es wagen, dich auf mein Baby zu prägen?
How dare you imprint on my baby?
Vielleicht würde es ihn prägen – wie Lorenz’ Graugänse.
Perhaps it would imprint on him, like Lorenz’s goslings.
Aber würde die Aufmerksamkeit für die Revolutionen am Himmel genügen, um ihn mit diesem Stempel zu prägen?
But would attention to the celestial revolutions be enough to stamp this imprint on him?
Das Bewusstsein selber trägt dazu bei, unsere Auffassung der Welt zu prägen.
The mind leaves its imprint on the way we apprehend the world.
De Forest hatte die Idee, den Ton direkt auf den Film zu prägen.
De Forest came up with the idea of imprinting the sound directly on to the film.
Beim Betrachten Ihrer Visionstafel prägen Sie sich das Bild des Gewünschten ein.
As you look at the vision board, you are imprinting the picture of your desire in your mind.
Aber selbst schnell umsetzbare und alltäglich wirkende Projekte werden die Welt prägen.
But even rapid and quotidian-seeming projects will leave a profoundly different imprint on the shape of the world.
Zahlen prägen sich ein, denn sie sind von schöner Klarheit, man erinnert sich an sie und glaubt an sie.
Numbers imprint themselves on the memory, because they are unambiguous, we remember them and therefore believe them. On and on it went.
Geheimnisse waren überflüssig, wenn man seine andere Hälfte fand, dieser ganze Müll mit dem Prägen von Werwölfen eben.
No secrets necessary when you found your other half, and all that imprinting werewolf garbage.
Wir entscheiden ja nicht, was wir empfinden; die Empfindungen stellen sich notgedrungen ein und prägen uns, ob wir nun wollen oder nicht.
We do not decide what we perceive—perception comes to us through necessity and influences us whether we like it or not.
Und genauso, meinte Kant, liegen auch Voraussetzungen in unserer Vernunft, die alle unsere Erfahrungen prägen.
“And that, Sophie, is precisely what Kant meant when he said that there are certain conditions governing the mind’s operation which influence the way we experience the world.”
Wilhelms Einfluss auf die Politik hatte folglich weniger mit seiner Fähigkeit, Entscheidungen des Auswärtigen Amtes zu prägen, zu tun, als mit seiner Bereitschaft, eigenständig diplomatische Signale auszusenden.
Wilhelm’s influence on policy thus had less to do with his capacity to shape the decisions taken by the Foreign Office than with his willingness to send out diplomatic signals of his own.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test