Traducción para "offizier vom dienst" a ingles
Offizier vom dienst
Ejemplos de traducción
Zusätzlich zur Servitorbesatzung waren zwölf Offiziere im Dienst.
Alongside the servitor station personnel, there were twelve drop officers on duty.
Vergiss nur nicht, dass die einzige Person an Bord eines Raumschiffes, die einen Offizier außer Dienst stellen kann, der Arzt ist.
“Just don’t forget that the one person on a starship who can relieve an officer of duty is the ship’s doctor.
Obwohl Verwaltungsoffizier Sonsen den anderen am liebsten gefolgt wäre, war sie zufällig der Offizier vom Dienst, als die Evakuierung angeordnet wurde, und laut Dienstvorschrift mußten sie unter diesen Umständen als Aufsichtsperson zurückbleiben.
Although she wished to leave with everyone else. Administrative Officer Sonsen happened lo be [he Officer On Duty at the moment when the evacuation was declared, and under those circumstances, she was automatically designated the officer lo stay behind and serve as a caretaker,
Der Offizier vom Dienst blieb auf dem Kontrolldeck, während sein Stellvertreter das Schiff inspizierte, die laufenden Arbeiten erledigte oder in seiner Kabine schlief. Obwohl Bowman während dieser Reisephase offiziell Kommandant war, würde es kein Außenstehender bemerkt haben, denn er und Poole tauschten in einem 12-Stunden Turnus vollkommen Rang und Verantwortlichkeit.
The officer on duty remained on the Control Deck, while his deputy saw to the general housekeeping, inspected the ship, coped with the odd jobs that constantly arose, or relaxed in his cubicle. Although Bowman was nominal Captain on this phase of the mission, no outside observer could have deduced the fact. He and Poole switched roles, rank, and responsibilities completely every twelve hours.
Übergabe an den Offizier vom Dienst im Stabsgebäude.
Handed over to a duty officer in headquarters.
»Danke.« Bailey winkte dem Offizier vom Dienst.
"Thank you." Bailey gestured to the duty officer.
Wenn Sie der Offizier vom Dienst bei den Kurieren sind, was machen Sie dann hier?
“If you’re the Courier duty officer, what are you doing here instead of in your office in the Annex?”
Zentrale, ich will mit dem Offizier vom Dienst des Sonderkommandos sprechen.
Ops, I want to speak to the Special Unit duty officer.
»Der Offizier vom Dienst lässt Sie höflich fragen, ob Sie gleich mitkommen könnten.«
Duty officer’s compliments and can you come straight away?”
Bailey stellte Blickkontakt mit dem Offizier vom Dienst her. »Sie haben ihn gehört«, sagte er.
Bailey caught the duty officer's eye. "You heard him,"
»Sir, ich bin heute der Offizier vom Dienst bei den Kurieren«, setzte Phandys an, »und ...«
“Sir, I’m the duty officer for the Courier Ser vice this morning,” Phandys began, “and—”
Der Offizier vom Dienst gab meine Daten über Kom ans Hauptgebäude durch, um die Genehmigung zu bekommen.
The duty officer voxed my details through to the main building to get authorisation.
Der Pilot, eine Frau, hatte kurz mit dem Offizier vom Dienst gesprochen, antwortete jetzt aber gar nicht.
The pilot, a woman, had spoken briefly with the duty officer, but now she wasn’t responding at all.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test