Traducción para "oberes ende ist" a ingles
Ejemplos de traducción
Am oberen Ende der Smoking Street.
At the top end of Smoking Street.
Man geht mit einer anderen Person zum oberen Ende des Staubeckens.
Walk with the other person to the top end of the reservoir.
Am oberen Ende das Haus, in dem ihr Bruder seine Wohnung hatte;
At the top end, the house in which her brother had his flat;
Lewis hatte noch immer das obere Ende eines langen Messingleuchters umklammert.
Lewis stood there still clutching the top end of a long brass candlestick.
Es gab einen dumpfen Knall, als Druckluft aus dem oberen Ende strömte und den Schnee wegblies.
There was a thump as compressed air blew out the top end and cleared the snow.
Er bewegte die Stange hin und her, ließ das obere Ende wie einen Baumwipfel im Wind schwanken.
He moved the pole to and fro, making the top end sway like a treetop in a breeze.
Es war kein Pion-Prozessor, aber die zusätzliche Rechenleistung genügte, um jedes Signal aus dem oberen Ende des Spektrums herauszuquetschen.
Not a Pion, but enough extra processing power to squeeze out any signal at the top end of the spectrum.
An dessen oberem Ende, in das Blei geprägt, war eine Inschrift zu erkennen, die von weißlichen Oxidauswucherungen verdeckt wurde.
At the top end, stamped into the lead, he could see an inscription, obscured by whitish blooms of oxide.
Das obere Ende machte abrupt einen rechtwinkligen Bogen, und aus einem senkrechten Spalt stand ein Bronzehaken heraus.
The top end made an abrupt right-angled turn with a bronze hook projecting from a vertical slot.
oben wurden die weißen Haare von der schlechtsitzenden Jarmulke gedeckelt, eine Begrenzung, damit das obere Ende nicht explodierte.
meanwhile, above, his white hair was capped by the ill-fitting yarmulke, containment against the top end’s explosion.
Sie ritten über das obere Ende der Caldera zurück.
They rode back across the upper end of the caldera.
Am oberen Ende der Wiese flatterte er mit den Flügeln.
At the upper end of the meadow, he flared his wings.
Es war, als hätte sich das obere Ende des Brettes leicht bewegt.
It was as though the upper end of it had moved slightly.
Das obere Ende war vermutlich von Hunden abgenagt worden;
Dogs, probably, had chewed off the upper end;
Er erreichte das obere Ende der Senke ganz abrupt.
He came into the presence of the upper end of the cleft abruptly.
»Chef, es klingt so, als käme es vom oberen Ende der Höhle.«
“Chief, it sounds like it’s coming from the upper end of the cavern.”
Die Stange rutschte ab, und ihr oberes Ende schlug gegen seine Stirn.
The bar slipped and its upper end crashed against his forehead.
Die meisten Leute waren in der Kirche oder gingen am oberen Ende des Ortes ihren Geschäften nach.
Most people were in church or going about their business at the upper end of town.
am oberen Ende von allem vielleicht ein atheistischer Chemiker neben einem schrulligen Dozenten;
at the upper End of all, perhaps, an Atheistical Chymist, next to a whimsy-headed Lecturer;
Mehrmals schlug er damit auf den Boden, woraufhin das obere Ende zu glühen begann.
He struck it several times against the ground and its upper end began to glow.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test