Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
sustantivo
Was zwischen Juden und Nicht-Juden passiert, ist nicht das Gleiche.
It is not the same what happens between the Jew and the Gentile.
«Ob die Person, die im Besitz der Steine ist, ein Jude ist oder ein Goi.»
‘On whether the person in possession was Jewish or Gentile.’
Und schon gar nicht, wenn dieser Jude nun mal ein Goi ist.
Least of all when that Jew happens to be Gentile.
Muslime am Morgen, Gojim am Nachmittag, Juden am Abend.
Muslims in the morning, Gentiles in the afternoon, Jews at night.
Und du bist nicht der erste Goi, der den Juden Lüsternheit nachsagt.
You won't be the first Gentile to ascribe lasciviousness to Jews.
Er hört Radio und vermerkt, wie selten das Leiden verkrüppelter Juden oder zu Ersatz-Juden verstümmelter Nicht-Juden erwähnt wird.
He listens to the radio, noting how rarely the sufferings of mutilated Jews, or Gentiles mutilated as proxy Jews, are referred to.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test