Traducción para "nicht ausbleiben" a ingles
Nicht ausbleiben
Ejemplos de traducción
not to be absent
Der Autor läßt Werther Erlebnisse beschreiben, die er hat, und solche, die er gerne hätte, die aber ausbleiben, weil er sich selbst – ausbleibt.
The author has Werther describe experiences that he has and also those he would like to have but cannot because he is absent from himself.
Ich kam dahinter, daß eine Verbindung innerhalb einer Sekunde entstehen oder in fünfzig Ehejahren ausbleiben konnte, daß sie vorhanden sein kann, auch wenn der andere tausend Meilen entfernt ist, und fehlen kann, wenn man mit ihm im selben Zimmer ist.
I was finding out that connection can be made in a second or never made in fifty years of marriage, can be present from a thousand miles away and can be absent in the same room.
Ja, das macht einen Unterschied, und zwar in zweifacher Hinsicht: Diversität wirkt sich, erstens, positiv aus, weil sie neue Perspektiven einbringt, die sonst ausbleiben würden, und zweitens, weil sie einige für den Einscheidungsfindungsprozess gefährliche Eigenschaften von Gruppen eliminiert oder zumindest abschwächt. Dabei sind Förderung und Pflege von Diversität in kleinen Gruppen, etwa in streng strukturierten Organisationen, von höherer Bedeutung als in größeren Gemeinschaften, zum Beispiel in Märkten oder Wählerschaften, über die wir bereits gesprochen haben – und zwar aus folgendem Grund: Die schiere Größe der meisten Märkte in Verbindung mit der Tatsache, dass jedermann mit Geld darin eintreten kann (eine Beitrittsgenehmigung oder Anstellung ist dazu nicht vonnöten), bewirkt gleichsam automatisch ein gewisses Maß an Vielfalt hinsichtlich ihrer Zusammensetzung.
It does, in two ways. Diversity helps because it actually adds perspectives that would otherwise be absent and because it takes away, or at least weakens, some of the destructive characteristics of group decision making. Fostering diversity is actually more important in small groups and in formal organizations than in the kinds of larger collectives—like markets or electorates—that we’ve already talked about for a simple reason: the sheer size of most markets, coupled with the fact that anyone with money can enter them (you don’t need to be admitted or hired), means that a certain level of diversity is almost guaranteed.
Dann geschah das, was inmitten dieses Schiffsgewimmels gar nicht ausbleiben konnte.
Then, what could only be inevitable in this swarm of ships occurred.
Es konnte nicht ausbleiben, daß Arons Religiosität eine sexuelle Färbung annahm.
Aron’s religion inevitably took a sexual turn.
Auch dies war Teil des Triumphs, dachte er – es konnte nicht ausbleiben, dass sie ihm die Niederlage verübelte –, und daher nicht der Beachtung wert.
That too was part of the triumph he supposed—it was inevitable that defeat should thus be resented—and as such was beneath notice.
Ich hätte Womack oder Stilson vorgezogen, aber es konnte wohl nicht ausbleiben, dass Illescue sich selbst den Fall zuteilte.
I really would have preferred Womack or Stilson, but it was probably inevitable that Illescue would assign himself.
Es konnte nicht ausbleiben, daß die wichtigsten Wissenschaftler und kreativsten Geister der Kolonie-Welten sich langsam auf der Thronwelt sammelten.
To the Throne World, in its new role, drifted inevitably the better academic and inventive minds of the Colony Worlds.
Es konnte nicht ausbleiben, daß er unsere Mutter auch noch einen frommen Menschen genannt hat, eine treue Anhängerin der Kirche, eine gute Christin.
It was inevitable that he should also call Mother a pious woman, a faithful daughter of the Church and a good Christian.
In einer Zeit, da das Führungspersonal von Staatsbetrieben angewiesen worden war, mehr als Unternehmer denn als Politiker zu agieren, konnten neue Konflikte nicht ausbleiben.
At a time when the executives at state enterprises had been ordered to behave more like entrepreneurs than politicians, it was inevitable a new set of conflicts would rise to the surface.
Und indem die Informationselite sich weiterhin Lesebildung einimpft, wird es nicht ausbleiben, dass ein gewisser Prozentsatz der Leser wie der berühmte Marijuana-Raucher nach härteren Sachen süchtig wird.
And, as the informational elite continues to inoculate itself with literacy, a certain percentage of readers will inevitably, like the fabled marijuana smoker, get hooked on harder stuff.
Es kann nicht ausbleiben, dass sie ein Auge auf den reichen und immer noch attraktiven Sir William wirft – und Sir William war ihren Reizen gegenüber vielleicht nur allzu aufgeschlossen.
Inevitable that she should cast her eye on the rich and still attractive Sir William—and Sir William was, perhaps, only too ready to be attracted.
Wenn das Genie zum Synonym für den schöpferischen Menschen oder für das Schöpferische im Menschen wurde, so konnte es nicht ausbleiben, daß nicht nur das Werk, sondern durch das Werk hindurch die Person, die es geschaffen hatte, interessant wurde.
When genius became a synonym for the creative person or for human creativity, it was inevitable that not only the work of art but, through and beyond the work, the person who created it would become interesting.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test