Traducción para "nachmachen" a ingles
Ejemplos de traducción
verbo
Jeder kann eine Stimme nachmachen.
Anyone can imitate a voice.
Ich möchte nicht, daß du mich nachmachst.
I don’t want you to imitate me.
Ich könnte meinen Freund vom College nachmachen.
I could do an imitation of my college boyfriend.
Keine Angst – ich kann sie nicht nachmachen und werde es auch nicht tun.
Don’t worry—I can’t imitate them, and won’t.
»Er macht die Schulkinder nach, die herkommen und ihn nachmachen«, erklärte die Frau.
"He imitates the schoolkids that come here and imitate him," the girl explained.
Sie kann Max’ Schlag perfekt nachmachen
She can imitate Max's chop perfectly."
Du kannst das Glas mit der Hand nachmachen.
You can imitate a glass with your hand.
Odanüch?« Das war das Einzige, was er nachmachen konnte – die Hasenscharte.
Innnit?” This was his only imitation—the harelip.
Rowan wollte es ihr nachmachen, wurde aber leise angewiesen: »Nein.
Rowan made to imitate her, but was quietly told, "No.
verbo
»Hätte man die Schlüssel nachmachen können?«
‘Could the keys be copied?’
Bis dahin werde ich die Schlüssel nachmachen lassen müssen.
I’ll have to get the keys copied by then.
Aber ich kann euch das nicht gut nachmachen. Wie heißt sie?" „Priddy.
But it won’t do for me to copy you. What is her name?” “Priddy.
»Willst du wieder den Schlüssel nachmachen lassen?«, fragte Walt.
'Need some more copies?' Walt asked.
Niemand könnte seine Schrift so nachmachen, Sie blinder Trottel.
Nobody could copy his writing like that, you blind fool.
Er hat Kims Schlüssel nachmachen lassen.« Sie ließ sich auf einen Stuhl fallen.
He’s copied Kim’s keys.’ She sank down on the chair by the table.
Ich habe sie nachmachen lassen und den Bund zurückgehängt, so dass sein Fehlen nicht auffällt.
I copied them and then put them back so there won’t be any missing.’
Er hatte ihn nachmachen lassen und ihr danach wieder in die Handtasche gesteckt, bevor sie aufgewacht war.
he had had it copied, then returned it to her before she woke up.
Er sieht so unglücklich aus, dass ich es ihm nachmache, nur damit er sich besser fühlt.
He looks so miserable, I start copying him, just to make him feel better.
Sie wollte es nachmachen – in Schwarz oder Weiß – wie alle anderen Kleider, doch ihr gefiel der Schnitt so sehr, daß sie es sich in Schwarz und in Weiß nähte.
She’d meant to copy it—in white or in black—like all the others, but she liked the cut of the dress so much that she copied it in white and in black.
verbo
Aber kann eine Illusion jemals die Wahrheit nachmachen?
But can illusion ever mimic truth?
Könnt ihr auch nur nachmachen, was ihr in der Musik hört?
Can you mimic only what you hear in the music?
Du bist wirklich zu komisch, wenn du Sudeep nachmachst.
You know you’re too funny when you mimic Sudeep.
Könntest du die roten und gelben Stammesmuster auf dem Kragen nachmachen?
Could you mimic the red and yellow tribal patterns on the collar?
»Mister Chaplin kann alle Menschen auf der Welt nachmachen«, sagte Churchill.
“Mr Chaplin can mimic anyone in the world,” said Churchill.
Er konnte jene Leute nachmachen, die sie hörten, wenn das Radio einmal funktionierte, aber das hatte weniger mit Singen zu tun als damit, andere zum Lachen zu bringen.
He could mimic the people they heard sometimes when the radio worked, but that wasn't about singing so much as it was about making people laugh.
Er hatte eine große Plattensammlung mit Jazzmusik, gab ein Literaturmagazin heraus, und die Zeitschrift Encounter hatte eine Kurzgeschichte von ihm angenommen, wenn auch noch nicht veröffentlicht; im Debattierklub war er zum Schreien komisch und ein ziemlich guter Imitator -so konnte er Macmillan nachmachen, Gaitskell, Kennedy, Chruschtschow mit Phantasierussisch, ein paar afrikanische Stammesführer und Komiker wie AI Read und Tony Hancock.
He had an important jazz record collection, he edited a literary magazine, he had a short story accepted, though not yet published, by Encounter magazine, he was hilarious in formal student union debates and a good mimic—he did Macmillan, Gaitskell, Kennedy, Khrushchev in fake Russian, as well as various African leaders and comedians like Al Read and Tony Hancock.
verbo
Björks Handschrift kann man leicht nachmachen.
Bjork's signature could be forged."
Auf den Rechnungen, die er verschickte, mußte ich seine Handschrift nachmachen.
I had to forge his signature on the bills he sent out.
Man konnte die Unterschriften nachmachen und die Briefe ohne Ihr Wissen verschicken.
The signatures could have been forged and the letters sent without your knowledge.
In einigen Ländern ist das natürlich Staatsmonopol. Der KGB könnte zwar Pässe nachmachen, aber ein Agent ist zu wertvoll, um ihn mit einem gefälschten Paß zu gefährden, der schon bei der ersten Kontrolle auffällt, weil die Nummer nie ausgegeben wurde oder unter einem anderen Namen registriert ist.
In some countries, of course, it's a state monopoly: the KGB could make them, all right, but an agent's too valuable to risk with a forged passport that needs only a single check to show its number was never issued, or to a different name.
verbo
Und die Realität kann man da ohnehin nicht nachmachen.« »Danke, Harry.
And you can't really fake the real thing." "Thank you, Harry.
Alles kann gefälscht werden – man kann Siegel nachmachen, und Firmen in Bagdad können nur auf dem Papier existieren.
Anything can be faked–character seals can be counterfeited, and companies in Baghdad can be dummies.
besaß Musikinstrumente, die meines Erachtens kein anderer hatte, zum Beispiel eine kleine Schachtel, kaum größer als eine Mundharmonika - ein elektrisches Gerät, das eine Baßtuba täuschend ähnlich nachmachen konnte und auch so geblasen wurde.
has band instruments which I don't believe anybody else has, such as a little box hardly bigger than a harmonica, an electronic gadget which does an amazing job of faking a big horn and is played the same way.
Niemand kann diesen typischen Farbton nachmachen – Zanbarrot.
No one can counterfeit this dye—Zanbar Red.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test