Traducción para "nachgelassen auf" a ingles
Nachgelassen auf
Ejemplos de traducción
subsided on
Der Schmerz hat nachgelassen.
The pain has subsided.
Der Sturm hat nachgelassen.
The storm has subsided.
Seine Erektion hatte nicht nachgelassen.
His erection hadn’t subsided.
Seine Schmerzen haben nachgelassen.
His pain has subsided for the moment.
Es war trockener, und der Wind hatte nachgelassen.
It was drier, and the wind had subsided.
Der Sturm hat für einen Moment nachgelassen.
The storm has subsided for a moment.
Der Schmerz hatte endlich nachgelassen.
The pain had finally begun to subside, too.
Die Angst, die für einen Augenblick nachgelassen hatte, nahm wieder zu.
The fear that had subsided now revived.
Der Regen hatte nachgelassen, und jetzt nieselte es nur noch ein wenig.
The downpour had subsided, and a soft drizzle was falling.
Doch dann hatte er sie dazu gebracht, ihn zu verstehen, und der Zwang hatte wieder nachgelassen.
But later he made her understand and it subsided again.
Die Disziplin hatte in den paar Wochen seit seiner Ablösung nachgelassen.
Discipline had declined in the few short weeks that he had been away.
Moonrider-Sichtungen haben stark nachgelassen, und keine der Sichtungen in den letzten Monaten konnte untermauert werden.
Moonrider sightings have declined precipitously, and none that could be substantiated have occurred in recent months.
»Schön zu hören, dass die Qualität des Indigo-Towers kein bisschen nachgelassen hat.« Das Geplänkel machte ihm nichts aus.
“Glad to know the Indigo Tower has not suffered a decline in quality.” He didn’t mind the banter.
Kämpfe zwischen Menschen und Sidhe hatten in den vergangenen Monaten merklich nachgelassen, und nun sah er einen Rückgang auch in den Kämpfen der Menschen untereinander. Er war erfreut;
Strife between humans and Sidhe had decreased markedly in the past few months; now, he could see a decline in strife between humans and humans. He was pleased;
Noch größer war ihr Glück, als es ihr auch gelang Salme schön rundlich zu mästen, denn das bewies, dass ihre Kochkunst nicht nachgelassen hatte und ihre gebratenen Elchkeulen ihren Zweck erfüllten.
She was even more overjoyed at how Salme became nicely buxom, not least because it proved that her cooking skill hadn’t declined and the roasted haunches of venison were going down well.
Sklerose … bemerkt er schulmeisterlich … ist in der männlichen Linie meiner Familie endemisch, ohne mein Adjuvans wäre ich längst tot – zumindest hätte meine geistige Leistungsfähigkeit stark nachgelassen.
Sclerosis . he remarks sententiously . being endemic in the males of my line, I should’ve been dead long ago without it – and, if not dead, my mental capacities would undoubtedly be in decline.
Im Juni sind die Hühner fast geplatzt vor Eiern, haben zwei am Tag gelegt, riesige, milchige Ovale mit doppelten und dreifachen Dottern, aber jetzt, wo der Winkel der Sonne immer flacher wird, haben sie sehr nachgelassen.
In June the hens were bursting with eggs, laying two a day, huge milky ovals with double and triple yolks, but now, with the declining angle of the sun, they’ve fallen off badly.
Ob dies nun Ausdruck eines neuen Selbstbewusstseins seitens der »Fachkünstler« war oder einfach ein Mittel des Zirkus, um mehr Aufmerksamkeit zu erregen – oder beides –, ist unklar. Sicher ist nur, dass das Interesse an »Missgeburten« bis dahin stark nachgelassen hatte, zusammen mit dem Interesse am Bart selbst.
or was merely a way for the circus to provoke interest in its performers—or both—is not really clear. What is certain is that interest in “freaks” had seriously declined by this time, along with the beard movement itself. The enduring legacy of freak shows is their reinforcement of the fiction of natural norms. The “bearded lady”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test