Traducción para "mit geteilt" a ingles
Ejemplos de traducción
verbo
Sollte denn nicht alles Nephilimwissen geteilt werden?
“Shouldn’t all Nephilim information be shared?
Solche Informationen hat Suli nicht mit mir geteilt.
This kind of information Suli would not have shared with me.
Harry hatte dieses Wissen nie mit jemandem geteilt.
Harry had never shared this piece of information with anybody.
Der Kaiser hatte diese Information nur mit wenigen Angehörigen der Kommandocrew geteilt.
He hadn’t shared that information with much of his command crew.
Sir, ich weiß das Vertrauen zu schätzen, das Sie bewiesen haben, indem Sie diese Informationen mit mir geteilt haben.
I appreciate your trust in sharing this information with me, sir.
In dem Augenblick war die Aufmerksamkeit des Terroristen geteilt, weil er zur selben Zeit Smith beobachtete und seine Information weitergab.
At that moment, the terrorist's attention was divided, thinking about Smith while relaying his information.
Er war sich allerdings nicht sicher, was er gefühlt hätte, wenn der Junge seine Informationen mit Zey geteilt hätte.
He wasn’t sure how he would have felt if the kid had divulged his critical information to Zey, though.
Er verriet nicht, dass er wusste, dass das der Fall war, so, wie er versprochen hatte, alle Informationen für sich zu behalten, die Bwua’tu mit ihm geteilt hatte.
He did not reveal that he knew this to be the case, as he had promised to hold in confidence all of the information Bwua’tu had shared with him.
Der Zoll und das FBI sind aus heiterem Himmel aufgetaucht und haben ihm mit geteilt, daß eine Bande von Kunstdieben ebenfalls auf der Spur von Huascars Schatz ist.
Customs and the FBI dropped in out of the blue and informed him that a gang of art thieves is also on the trail of Huascar's treasure.
verbo
Aber ich erzähle es dir wegen dem, was wir geteilt haben, dennoch ...
But 1 tell you because of what we have shared together
Oder, noch schlimmer: Was, wenn er mir sagen wollte, dass das, was wir einst geteilt hatten, nichts bedeutet hatte?
Or worse, what if he wanted to tell me that what we had was nothing?
»Sage ihr, daß die ehrgeizigen Pläne des L'hel geteilt werden von einigen, in Elath und anderswo.
Tell her that the L’hel’s ambitions are shared, by some at Elath, and by others.
Der Steward des Kapitäns sagte mir, dass seine Kabine doppelt so groß wie diese und geteilt ist.
‘The captain’s steward tells me their cabin is twice as big as this one and divided into two.
Er hatte sein ganzes Leben das Schlafzimmer mit ihr geteilt und wusste, wann sie geweint hatte.
He hadn’t shared a bedroom with her all his life not to be able to tell when she’d been crying.
Eine der wenigen Lebensweisheiten, die sein Vater ihm vermittelt hatte, lautete: »Geteiltes Leid ist halbes Leid«.
One of the few life lessons Pav could remember his father telling him was, “Trouble goes better with company.”
„Was du mir damit sagst“, fuhr sie fort, „ist, dass du noch nie dein Leben längerfristig mit jemandem geteilt hast.
“What you are telling me,” she said, “is that you have never shared your life with another over the long term.
Ihr mit dieser Kühnheit mitzuteilen, daß sie gerade erst aus Rolfes Schlafgemach ausgezogen war, es nach seiner Heirat weiterhin mit ihm geteilt hatte!
To brazenly tell her that she had only just moved out of Rolfe’s room, that she had continued to share that room after Rolfe’s wedding!
Allerdings hatte Lea ihm noch immer nicht ihre Wohnung gezeigt, nie auch nur ein Taxi mit ihm geteilt oder ihm verraten, wo sie wohnte.
Still, Lea had yet to let him come see her apartment, hadn’t even agreed to share a cab or tell him where she lived.
Schließlich hatten sie einen Winkel des Gemeinschaftszelts miteinander geteilt.
Afterward, they took a place in a corner of the communal tent.
Eine Gruppe Künstler hat sich damals ein besetztes Studio geteilt.
There were a group of artists sharing a communal studio squat.
Danach gabs dann große Gemeinschaftsspritzen, und es wurde gerecht geteilt.
After that, it was large communal syringes and share and share alike.
Wenn individuelle und subjektive Wahrnehmungen mit anderen Individuen ausgetauscht oder geteilt werden, ist das Ergebnis eine kollektive Weltsicht, eine gemeinschaftlich vertretene Betrachtungsweise.
When individual and subjective cognitions are shared or exchanged with other individuals, the result is a collective worldview or communally shared outlook.
George hatte auf der Uni mit einem der Seniorpartner von Stevens Firma das Zimmer geteilt und »adoptierte« die Reeves’, als sie nach ihrer Heirat in die Gemeinde zogen.
George was a college roommate of one of Steven’s firm’s senior partners and had “adopted” the Reeveses when they moved into the community following their wedding.
Und weil wir gemeinsam ausgebildet wurden – und jahrelang fast alles miteinander geteilt haben – fällt es ihm offenbar sehr viel leichter, mit mir zu kommunizieren als mit anderen Menschen.
And because we were trained together – shared almost everything for years – he apparently finds it much easier to communicate with me than with anyone else.
Die alte Vertrautheit, die sie miteinander verband - das unbedingte Verständnis von Mutter und Tochter, die viel gemeinsames Leid geteilt hatten -, machte Worte fast überflüssig.
The old familiarity they shared—that close link between a mother and daughter who'd suffered together—communicated more than words
Er fand, bei seinem Glück war es glatt möglich, sich von einem einzigen Fick AIDS zu holen, nachdem er über Jahre hinweg die Nadeln mit anderen geteilt hatte, wenn auch nicht die großen Gemeinschaftsspritzen in den Schießbuden. – Kann ich nich bleiben?
He thought that it would just be his luck to get HIV from one shag after sharing needles, although never the large communal syringes favoured in the galleries, over a period of years. — But kin ah no stey here?
verbo
»Wenn ich wetten würde«, verkündete er, »dann würde ich mein Geld auf Christina Traynor setzen. Will sagen, wir sollten alles zusammentragen, was wir über Blight herausfinden können: Wen hat er draußen kontaktiert, wer hat ihn im Gefängnis besucht, mit wem hat er sich die Zelle geteilt, alles.«
‘If I were a betting man,’ he announced, ‘I’d put my money on Christina Traynor, and that means we need to know everything we can about Blight: who he might have contacted on the outside, who visited him in prison, who he shared a cell with, anything at all.’
verbo
Mein Vater hat schon immer gerne sein Wissen mit anderen geteilt, doch jetzt geht es mehr um philosophische als um finanzielle Fragen.
My father always liked to impart wisdom, but now it is more philosophical that financial.
Er ging zu seiner kleinen Hütte, die er einst mit seiner Frau geteilt hatte. Rulkan war bereits vor einigen Jahren gestorben. Von Zeit zu Zeit besuchte sie ihn, verkündete zwar keine Weisheiten der Ahnen, aber erfüllte sein Herz mit Zärtlichkeit. Und jedes Mal, wenn ihr Geist den seinen berührte, wurden ihm die Bedürfnisse seines Volkes wieder bewusst.
He went to his small hut, which he had once shared with a mate who had passed to the ancestors several years ago. Rulkan visited him from time to time, imparting no words of wisdom, but filling his heart with tenderness and opening him afresh to the needs of his people each time her spirit brushed his.
verbo
Angst hattest du ja in jenem November 1976, von dem hier die Rede ist, als ihr von eurer Zusammenkunft bei dem Freund nach Hause fuhrt und in Gedanken den Weg jenes Protestbriefes verfolgtet, den ihr gemeinsam formuliert hattet und der in dem Augenblick, in dem ihr in eurer Wohnung angekommen wäret, womöglich gerade über verschiedene Stufen des »Apparats« zur »Nummer Eins« nach oben befördert und, als Kopie, über die Westagentur, der ihr ihn auch übergeben hattet, drahtlos aus der geteilten Stadt hinaus an diverse Radiostationen übermittelt wurde, die, auch wenn sie die ihnen auferlegte Sperrfrist einhalten sollten, mit ihren Sendungen einen Wirbel erzeugen würden, den ihr euch vage vorstellen konntet.
You certainly were afraid, that November of 1976 which is under discussion here, when you all were driving home from that meeting at a friend’s and mentally tracing the path of the protest letter you had drawn up together, which, at that very moment, as you arrived back in your apartment, might well have already been passed up the various steps of the “apparatus” to “Number One” and also, as a copy, transmitted wirelessly out of the divided city, via the Western news agency you had given it to, to various radio stations, broadcasts that, even if the stations obeyed the delay period imposed on them, would unleash a firestorm that you could only vaguely imagine.
verbo
Vielleicht hatte es sich nicht nur schlecht angefühlt; das Messer hatte die Haut geteilt wie ein Schiff das Wasser.
Maybe it had felt good, the blade breaking the skin the way a boat parts water.
Sie hatten nur vier Tage zusammengearbeitet und während der halbstündigen Mittagspause im Lagerraum jedes Mal ihre Käsebrote geteilt, und das war zur Tradition geworden.
They had worked together for only four days, but in that time they had established a tradition of sharing cheese sandwiches in the stockroom during their half-hour lunch break.
Dies könnte der größte Test für unsere Fähigkeit der geteilten Aufmerksamkeit sein: Einerseits setzen wir unsere Ermittlungen fort, und andererseits sind wir von den spannenden Neuigkeiten gefesselt!
This could be the greatest test ever of our ability to usefully divide attention … to keep doing effective investigation work while transfixed by a fast-breaking news story!
In seinem Traum waren, wie es wirklich ein- oder zweimal geschehen war, einige Schüler zusammen in ein Bett geklettert und hatten die Decken und ihre Körperwärme gegen die bittere Kälte geteilt.
In his dream, as had actually happened once or twice, two or three of the students had climbed into bed together, sharing blankets and body warmth against the bitter cold, to be discovered in the morning and severely scolded for breaking this inflexible rule.
Von den Essenswarteschlangen gibt es zwei Sorten: eine, in der man auf das Lageressen wartet, das an alle Gefangenen ausgeteilt wird, und eine für die Lebensmittel, die mit Rot-Kreuz-Paketen an einzelne Insassen geschickt und mit den Landsleuten des Empfängers geteilt werden.
The food queues break down into two types: those for the camp food with which all prisoners are provided, and those for the food sent in Red Cross parcels to individuals and distributed among recipients' compatriots.
Es wäre vielleicht anders gekommen, hätte Julian ihre Ambitionen, sich einen Platz in der feinen Gesellschaft von Dorset zu erobern, geteilt oder tatkräftiger unterstützt. Doch frei von den Zwängen des Geldverdienens und genervt von Eleanors ständiger Nörgelei über seine Faulheit, suchte er sich seinen eigenen Zeitvertreib.
Had Julian shared her ambitions to break into Dorset society, or made more of an effort to support them, it might have been different, but, freed from the shackles of earning a living and bored with Eleanor's criticism of his laziness, he had cast around for something to do.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test