Traducción para "mit beilagen" a ingles
Ejemplos de traducción
Beilage zu Transition 1934–1935, Nr. 23).
supplement to Transition 1934–1935; no. 23).
Zweimal war sie bereits für die Beilagen der Sonntagszeitungen interviewt worden.
Twice she’d been interviewed by Sunday newspaper supplements.
»Den Rock da«, sagte Natalie Blake und deutete auf ein Bild in der Beilage, »nur in Rot.«
“That skirt,” said Natalie Blake, pointing to a picture in the supplement, “but in red.”
Auf Seite vier unserer Beilage »Gesundheit« finden Sie einen Artikel von Wayne Gillespie über diese neue Form der Herzchirurgie.
See page 4 of the Health supplement for Wayne Gillespie’s report on this new cardiac surgery.
Dieser Raum hier war der einzige im Haus ohne Teppichboden, er hatte nämlich in einer farbigen Beilage ein Esszimmer mit Holzfußboden abgebildet gesehen.
This was the only uncarpeted room in the house, because in a colour supplement he had seen a dining-room with a wooden floor, but walking on it he made very little sound.
Am Wochenende sind die leichteren Nachrichten dran: die farbigen Beilagen, die Tech-, Design- und Medien-Blogs, die Stil-Seite sowie die Interviews und Porträts.
THE WEEKEND CAN be the time for the softer bits of news: the colour supplements, the tech, design and media blogs, the style sections and the interview and profile pieces.
An einem solchen Wochenende hatte sie Stock kennengelernt, einen Fotografen, der viel für die vierfarbigen Beilagen von Tageszeitungen arbeitete, wenn auch immer unter fremden Namen, wegen der Steuer.
On one of those weekends she had met Stock, a photographer who did a lot of, work for one of the newspaper colour supplements, though always under assumed names, for tax purposes.
Mit zitternden Händen raffte sie die Beilage zusammen und ließ sich in die Kissen des Verandasessels sinken; ihr Blick wanderte über die Schlagzeilen und dann die langen Textspalten hinunter.
With trembling hands she gathered the supplement together and sank into the cushions of the verandah chair, her gaze trawling the headlines and sweeping down over the endless columns of print.
In der Lifestyle-Beilage zur Wochenendzeitung Argus ist er auf ein Ja / Nein-Quiz gestoßen, das sein Vater ausgefüllt und liegengelassen hat, ein Quiz unter der Überschrift »Ihr persönlicher Zufriedenheitsindex«.
In the Lifestyle supplement to the weekend Argus he has come upon a Yes–No quiz that his father has filled in and left lying around, a quiz titled 'Your Personal Satisfaction Index'.
Die Beilage erhielt den herausfordernden Titel New York, und die Herald Tribune tat daraufhin etwas, was bisher noch keine andere Zeitung gewagt hatte, sie erklärte Salingers »Familie« beim New Yorker den Krieg.
Defiantly renaming the supplement New York, the Herald Tribune then went to war with Salinger’s professional family, something that no other newspaper had dared to attempt.
Als Beilage winzige Aale, im Rauch erstickt. Nun, ich bin nicht wählerisch. Es schmeckte wider Erwarten ganze ordentlich.
Garnishing it were some tiny eels that had been suffocated by smoke. Well, I’m not fastidious. Contrary to my expectations, it tasted quite good.
Wie Venus aus dem Schaum der Wellen stieg Walser aus seinen Beilagen auf, in einem Regen von Petersilie und Bratkartoffeln, Würste aus seinem Hosenschlitz hervorbrechen lassend, und mit flügelnden Armen rief er wieder:
Up Walser rose out of his garnish like Venus from the foam, spraying parsley and roast potatoes around him, spewing sausages from his trouser vent, and, flapping his arms, he sang out again:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test