Traducción para "miete zu zahlen" a ingles
Ejemplos de traducción
Vor allem, wenn sie einem die Miete nicht zahlen.
Especially when they don't pay rent.
ein Wunder, daß sie nicht darauf besteht, Miete zu zahlen.
it’s a wonder she doesn’t insist on paying rent.”
Besaß sie überhaupt genug Geld, um woanders eine Miete zu zahlen? Sie wusste es nicht.
Did she have enough money to pay rent somewhere else? She didn’t know.
«Ich kann es mir aber nicht leisten, meine Wohnung in Chicago zu behalten und auch noch hier Miete zu zahlen», erwiderte sie betrübt.
“I can’t afford to keep my place in Chicago and pay rent somewhere here, though,”
»Immerhin besser, als für ein winziges Kabuff am anderen Ende der Stadt massig Miete zu zahlen
“It’s better than paying rent for some tiny box on the opposite side of the city.”
So viele Menschen verließen zu jener Zeit das Land, daß es zweckmäßiger war, ein Haus zu einem Spottpreis zu kaufen, als Miete zu zahlen;
He was not able to rent it because so many people were leaving the country that it made more sense to buy at a bargain price than to pay rent;
Zum Beispiel hatte es Zeiten gegeben, es war schon lange her, da hatte Vernon ein ganzes Jahr lang bei ihm gewohnt und sich nicht ein einziges Mal anerboten, ihm Miete zu zahlen.
There was the time, for example, way back, when Vernon stayed for a year and never once offered to pay rent.
Mir wurde klar, dass ich mich jetzt, da ich keine Miete mehr zahlen musste, freiwillig für Projekte melden konnte, an die ich wirklich glaubte und die ich mit meinem Zeiteinsatz unterstützen wollte.
I realized that now I wouldn’t have to pay rent, I would be free to volunteer for projects I really believed in and wanted to support with my time.
So gedrückt die Stimmung meiner Mutter war, gab mein Vater sich alle Mühe, uns bei Laune zu halten; er wies daraufhin, wie sauber und gepflegt hier alles aussehe, erinnerte Sandy und mich daran, daß wir zwei, wenn wir in einem dieser Häuser wohnten, nicht mehr ein kleines Schlafzimmer und einen einzigen Schrank miteinander zu teilen hätten, und erklärte uns die Vorteile, die es mit sich brächte, wenn man statt Miete zu zahlen eine Hypothek abzuzahlen hätte, ein Grundkurs in Ökonomie, der ein jähes Ende fand, als mein Vater vor einer roten Ampel halten mußte, neben der sich, eine Ecke der Kreuzung beherrschend, eine große Schankwirtschaft unter freiem Himmel befand.
Despite my mother's mood, my father did everything he could to keep up our spirits, remarking on how clean and well-kept everything looked, reminding Sandy and me that living in one of these houses the two of us would no longer have to share a small bedroom and a single closet, and explaining the benefits to be derived from paying off a mortgage rather than paying rent, a lesson in elementary economics that abruptly ended when it was necessary for him to stop the car at a red light beside a parklike drinking establishment dominating one corner of the intersection.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test