Traducción para "meister der schiffe" a ingles
Ejemplos de traducción
»Es geht das Gerücht um, du willst Auran Wasser zum Meister der Schiffe machen.«
“There is talk that you mean to make Aurane Waters the master of ships.”
Daemon Velaryon, den Lord der Gezeiten, berief er zum Meister der Schiffe und gab ihm den Befehl über die königliche Flotte.
Daemon Velaryon, Lord of the Tides, was made master of ships, in command of the royal fleet.
Die königliche Flotte verdreifachte ihre Größe während der Jahre, in denen er dem Alten König als Meister der Schiffe diente.
The royal fleet tripled in size during the years he served the Old King as master of ships.
Der König selbst erkundigte sich, ob Lord Alyn bereit sei, in seinem Kleinen Rat als Meister der Schiffe zu dienen.
The king himself inquired if his lordship would consent to serve upon his small council, as master of ships.
Auf dem Höhepunkt des Wettbewerbs trat Ser Ryam Rothweyn an, der jüngste Sohn Lord Manfryd Rothweyns vom Arbor, Jaehaerys’ Lord Admiral und Meister der Schiffe.
On the field, the highlight of the competition was the brilliance of Ser Ryam Redwyne, the youngest son of Lord Manfryd Redwyne of the Arbor, Jaehaerys’s lord admiral and master of ships.
Vor den Augen der Götter und der Menschen gewährte die Königinwitwe ihm und den Seinen eine volle königliche Begnadigung und dazu seinen alten Sitz im Kleinen Rat, als Admiral und Meister der Schiffe.
Before the eyes of gods and men, the Queen Dowager granted him and his a royal pardon, and restored him to his old place on the small council, as admiral and master of ships.
Im Jahre 22 n.A.E. ehelichte er Lady Alyssa, die jungfräuliche Tochter des Lords der Gezeiten, Aethan Velaryon, König Aegons Lord Admiral und Meister der Schiffe.
In 22 AC, he wed the Lady Alyssa, the maiden daughter of the Lord of the Tides, Aethan Velaryon, King Aegon’s lord admiral and master of ships.
Im ersten Jahrhundert der Targaryen-Herrschaft dienten so viele Lords der Gezeiten im Kleinen Rat als Meister der Schiffe, dass man das Amt beinahe schon als ein ihnen zustehendes erbliches Amt betrachtete.
Throughout the first century of Targaryen rule, so many Lords of the Tides served on the small council as master of ships that the office was widely seen as almost hereditary.
90 n.A.E. hatte sie den Admiral und Meister der Schiffe, Corlys aus dem Hause Velaryon, den Lord der Gezeiten, geheiratet, der nach dem berühmtesten seiner vielen Schiffe »die Seeschlange« genannt wurde.
In 90 AC, at the age of sixteen, she had wed the king’s admiral and master of ships, Corlys of House Velaryon, Lord of the Tides, known as the Sea Snake after the most famous of his many ships.
Die jüngsten Angehörigen des Rates waren der Lord Admiral und Meister der Schiffe, Ser Tyland Lennister, der Bruder des Lords von Casterlystein, und der Lord Konfessor und Meister der Flüsterer, Larys Kraft, der Lord von Harrenhal.
The youngest councillors were the lord admiral and master of ships, Ser Tyland Lannister, brother to the Lord of Casterly Rock, and the Lord Confessor and master of whisperers, Larys Strong, Lord of Harrenhal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test