Traducción para "mauerkrone" a ingles
Mauerkrone
sustantivo
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
sustantivo
Zitternd kletterte Gwendivar über die Mauerkrone und trat in den Teich.
Shivering, Guendivar climbed over the coping and stepped into the pool.
Und viel weiter oben sah ich die gezackten Zinnen und Mauerkronen aus feinem weißem Marmor.
And very high up I saw the jagged battlements and finer white marble copings.
Sie standen beieinander und redeten, ihre Wasserkrüge mit einer Hand auf der Mauerkrone des Brunnens gehalten, während die andere mit stakkatohafter Ungeduld gestikulierte.
They stood talking, their water jars held on the well coping with one hand while the other gestured with staccato impatience.
Dort schlenderten sie über den Weg neben der Mauerkrone. Nirgal half Art bei seinen betrunkenen Wendungen, indem er freimütig seinen Oberarm packte und ihn steuerte.
There they strolled the path next to the coping wall, Nirgal helping Art with his drunken turns by frankly seizing his upper arm and steering him.
»Sieht so aus. Kopfhaut haben wir bis jetzt keine gefunden, aber der Abdruck in der Mauerkrone des Pools sieht aus wie von einer Axt oder einem Beil, und dort haben wir auch die Gehirnmasse gefunden.«
Looks like. We haven't found any scalp so far, but there's what looks to me like an ax or hatchet mark in the stone of the pool coping, and that's where we found the brain matter.
Modesty fiel mit dem Gesicht nach unten auf die Mauerkrone, die Unterarme flach, um den Sturz aufzufangen, und spürte, wie der Gewichtswiderstand abrupt aufhörte, als der Mann in seinem Purzelbaum von ihren Füßen loskam und in die Tiefe stürzte.
She dropped facedown toward the coping, forearms spread flat to break the fall, and felt the abrupt cessation of weight-resistance as his somersaulting body broke clear of her feet and plunged down.
Zur einen Seite findet sich in einem bescheidenen Größenverhältnis der feudalherrschaftliche Palast mit seinen Zinnen, seinen langen Reihen gotischer, von Mittelpfosten aus rotem Granit geteilter und von Mauerkronen aus weißem Marmor abgeschlossener Fenster.
By the side of this edifice, modest in its proportions, rises the Signorial Palace, with its battlements, its long rows of gothic windows divided in half by mullions of red granite and surmounted by white marble copings.
Freda durchquerte die Halle und stieg die Haupttreppe hinauf, hielt vor jeder furchterregend blank gebohnerten Stufe inne und streckte die Hand nach dem Geländer aus, das, im elisabethanischen Stil, eher einer Mauerkrone glich und viel zu breit war, als dass sich daran jemand hätte festhalten können.
Freda crossed the hall and started up the great staircase, stopping for a moment on each frighteningly polished tread, reaching up for the banister, which was too wide and Elizabethan in style to hold on to properly, more like the coping of a wall than a handrail.
Schon bald nach meinem Aufbruch kam ich in Sichtweite zweier großer zerfallener Burgen, deren Mauerkronen und Brustwehren schon der gefräßige Wald verschlungen hatte; mir wurde bewusst, dass die einstigen Herren dieser Befestigungen dumm genug gewesen waren, sich der Macht von Florenz oder Mailand zu widersetzen.
Nothing could have been more forlorn. I came within sight of two huge ruined castles very soon after my departure, copings and ramparts lost in the greedy forest, which made me mindful that these had been the holdings of old Lords who had been fool enough to resist the power of Milan or Florence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test