Traducción para "licht der tage" a ingles
Ejemplos de traducción
Im rasch verblassenden Licht des Tages wand sich der gemarterte Christus an seinem Kreuz.
In the fast-fading light of the day, the tortured Christ still writhed on His cross.
Er blickte auf und konnte im letzten Licht des Tages noch seine Silhouette erkennen.
Looking up, he could make out his silhouette against the dying light of the day.
Wir standen da, im schwindenden Licht des Tages, und blickten auf unsere Nike-Turnschuhe hinunter, während wir über das Leben und den Tod nachdachten.
We stood there in the fading light of the day, looking at our Nikes while we considered life and death.
Draußen fiel das letzte Licht des Tages auf die Festungsmauern, und lange Schatten senkten sich über die Garnisonsgebäude mit ihren Holzschindeldächern.
Outside, the dying light of the day filtered low across the battlements and cast long shadows over the lines of garrison blocks with their wood-shingle roofs.
Das letzte Licht des Tages erlosch, und Straßen und Menschen waren nur noch dunkle Formen, die sich gegen eine noch tiefere und undurchdringlichere Finsternis abhoben.
The last light of the day vanished, and the whole street and the people were now just dark masses moving through a deeper and more massive darkness.
Dies ist nicht der Augenblick, eine Untersuchung vorzunehmen, die gründlich sein soll und dies nur sein kann im Licht heller Tage und in der vollen Entfaltung des Denkens.«[18]
This is not the moment to undertake an examination which would need to be searching and which could only be so if it were done in the light of brighter days and by means of the full and unfettered exercise of thought.16
Beatrices blasses Gesicht sah in diesem letzten dämmrigen Licht des Tages grau aus - aber vielleicht, dachte Franca, liegt es gar nicht an dem Licht.
Beatrice’s pale face looked gray in this last dusky light of the day — but maybe, thought Franca, it has nothing to do with the light.
Und da ist das Alfano und kommt mir ganz anders vor als früher: Es ist eine Art hell erleuchteter Palast, dessen Glanz das schwindende Licht eines Tages überstrahlt, der, wenn es nach uns geht, nie enden soll.
And here’s Alfano’s, even Alfano’s, looking as if I’ve never seen it before, a kind of shining palace burning against the falling light of this day none of us ever wants to end. Okay.
Solche Decken zu verfertigen war langwierig und eine Kunst, und das galt auch für die Schilfmatten an den Wänden und die perlenbestickte Weste, die im letzten Licht des Tages zum Ausbessern bereitlag. Genau diese Weste hatte Anaquot an ihrem Liebsten gesehen.
Those blankets took long weaving, skill, as did the reed mats on the walls and the beaded vest that Anaquot now saw was set out for mending in the last light of the day.
Das dritte Geschenk ist das Licht selbst: Tage werden durch die Nächte definiert, die sie trennen, und Sterne werden durch die unendliche Schwärze definiert, die sie umgibt – die Dunkelheit umarmt das Licht und bringt es aus ihrem eigenen Zentrum hervor.
Its third gift is the light itself: as days are defined by the nights that divide them, as stars are defined by the infinite black through which they wheel, the dark embraces the light, and brings it forth from the center of its own self.
»Im Lichte des Tages«, stöhnte er.
‘In the light of day…’ he groaned.
Licht ist Tag, Finsternis ist Nacht.
Light is day, and darkness night.
Das graue Licht des Tages verschwand.
The gray light of day disappeared.
Wir werden ans Licht des Tages zurückkehren.
We will return to the light of day.
Er war in die Sonne gegangen, ins Licht des Tages.
He was in the sun. In the light of day.
Das Licht des Tages war widerwärtig und hart.
The light of day was obnoxious and hard.
Sie ist fort, denn das Licht des Tages war ihr verhasst geworden.
She is gone, hating the light of day.
Im kalten Licht des Tages überdachte ich meine Schlußfolgerungen.
In the cold light of day, I challenged my own conclusions.
Das Licht des Tages, keine Eulen, die Menschen helfen uns.
The light of day, free from owls, the Humans helping us.
All das lag jetzt hinter ihr, ein Alptraum, der sich im Licht des Tages aufgelöst hatte.
All that was behind her, a bad dream dispelled in the light of day.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test