Traducción para "legasthenisch" a ingles
Legasthenisch
Ejemplos de traducción
Ich habe in deiner Abstellkammer gehaust, als du mit einem schwulen Ehemann und einem legasthenischen Bodybilder deine ménage à trois zelebriert hast.
I lived in your boxroom when you were in a ménage trois with a gay husband and a dyslexic bodybuilder.
Es war die legasthenische Redakteurin. Vernon hatte Mühe, aus dem, was sie von sich gab, schlau zu werden, aber einen immer wiederkehrenden Satz konnte er heraushören.
It was the dyslexic sub. It was hard to make sense of everything she was saying, but Vernon could discern one repeated line.
Es dürfte uns sehr viel schwererfallen, Sprachstörungen beim Tier festzustellen, und doch gibt es gewiss stotternde Schimpansen und legasthenische Delfine …
It would be extremely difficult for us to identify language problems in animals, but there must be chimpanzees with stammers out there, and dyslexic dolphins …
Ein legasthenischer, hyperaktiver Junge mit einem miesen Zeugnis, der soeben von der sechsten Schule in sechs Jahren geworfen worden war. »Wie alt war ich?«, fragte ich.
A dyslexic, hyperactive boy with a D+ report card, kicked out of school for the sixth time in six years. “How old was I?” I asked.
Der Scheitelpunkt des großen Bogens bildete den hellsten Fleck am Himmel, ein fein geformtes silbernes U (wie Unbekannt, Unkenntlich), verkehrt herum aufgemalt von einem legasthenischen Gott.
The peak of the Archway was the brightest thing in the sky now, a delicate silver letter U (Unknown, Unknowable) written upside down by a dyslexic God.
Die Karte war in Schnörkelschrift bedruckt, der pure Mord für meine legasthenischen Augen, aber endlich konnte ich so ungefähr Folgendes lesen: Grover Underwood – Hüter Half-Blood Hill
The card was in fancy script, which was murder on my dyslexic eyes, but I finally made out something like: Grover Underwood Keeper Half-Blood Hill
Anders Rönn weiß nicht, woher sein plötzliches Unbehagen rührt, aber irgendetwas am Ton des Briefs, an der korrekten Wortwahl in Kombination mit der fast legasthenischen Schreibweise erscheint ihm seltsam.
Anders can’t put a finger on why he suddenly feels unsettled, but there’s something strange about the tone of the letter and the precise choice of wording, combined with the almost dyslexic spelling mistakes.
Nichts von seinen Sachen war angerührt worden – sein Ersatzbogen und die Köcher (die würde er nachher mitnehmen müssen), seine Rechtschreibpreise aus der Schule (ja, er war vermutlich der einzige nicht-legasthenische Halbgott auf der Welt, als ob er nicht ohnehin schon genug aus dem Rahmen fiel). Und die Fotos seiner Mom – in ihrer Kampfjacke und mit Helm, auf einem Humvee in der Provinz Kandahar;
None of his things had been touched – his extra bow and quiver (he’d have to grab those later), his spelling awards from school (yeah, he probably was the only non-dyslexic spelling champion demigod in the world, as if he weren’t enough of a freak already) and his photos of his mom – in her flak jacket and helmet, sitting on a Humvee in Kandahar Province;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test