Traducción para "laune der natur" a ingles
Ejemplos de traducción
Für sie ist die Entdeckung entscheidend, daß die unfaßbare Armut weder eine Laune der Natur noch gottgegeben ist.
She makes the crucial discovery that incredible poverty is neither a whim of nature nor a law decreed by fate.
Besiegt von den Launen der Natur hatten die beherzten Fischersleute keine andere Wahl, als nach Hause zurückzukehren, da die See zu rauh war, um sich in den Sund hinauszuwagen.
Defeated by the whims of nature, the intrepid fishermen had no choice but to return home, the water being too rough for them to venture into the Sound.
   Eine große Anzahl kürzlich gefundener verkrüppelter Karotten, die aussahen wie Pimmel, und ob das eine Laune der Natur sein könnte oder eine Warnung unseres Schöpfers, die gegen die Tanzveranstaltungen der Jugend gerichtet war.
A number of recently pulled-up deformed carrots that looked like penises, and to what extent that was a whim of nature or a warning sent by the Creator regarding dances arranged by young people.
Es war eine Laune der Verkehrsbetriebe, dass es nur einen Häuserblock von ihrer Wohnung entfernt eine Bushaltestelle gab. Und es war eine Laune der Natur, dass der Morgen so schön war, dass sie früher das Haus verließ, um sich auf die Bank zu setzen und das frische Wetter zu genießen.
It was a whim of public transportation that there was a bus stop just a block from her apartment, and a whim of nature that the morning was so beautiful she left early to sit on the bench and enjoy the crisp weather.
Dann tummelten sich in den Pfützen der Alleen, unter den hoch aufragenden Kokospalmen die Kanakenkinder, barfuß, nackend, manch eines in kurzen, zerrissenen Hosen (die mehr aus Loch bestanden als aus Stoff), auf den Häuptern wolliges, aus einer lustigen Laune der Natur heraus blondes Haar.
Then, in the puddles of the avenues, beneath the coconut palms soaring high above, the native islander children romped about, barefoot, naked, many of them in short tattered pants (more holes than fabric); their crowns were graced by woolly hair that, through some curious whim of nature, was blond.
Doch zuvor möchte ich Ihnen eine für Sie vielleicht bestürzende Wahrheit offenbaren: Nicht genug damit, daß ich ein denkendes Wesen bin und daß seltsamerweise eine Seele in diesem menschlichen Körper wohnt – ich komme von einem weit entfernten Planeten, von der Erde, wo aufgrund einer unerklärlichen Laune der Natur Weisheit und Vernunft den Menschen vorbehalten sind.
But first I should like to reveal this astounding truth to you: not only am I a rational creature, not only does a mind paradoxically inhabit this human body, but I come from a distant planet, from Earth, that Earth on which, by a whim of nature that has still to be explained, it is men who are the repositories of wisdom and reason.
Ich brauchte diese geistige Arbeit, um der Verzweiflung zu entfliehen, die mich gefangenhielt, um mir zu beweisen, daß ich ein Mensch war, genauer gesagt ein Mensch der Erde, ein intelligentes Wesen, daran gewöhnt, eine logische Erklärung für augenscheinlich ans Wunderbare grenzende Launen der Natur zu finden, und nicht ein von überentwickelten Affen gehetztes wildes Tier.
I needed this intellectual exercise to escape from the despair that haunted me, to prove to myself that I was a man, I mean a man from Earth, a reasoning creature who made it a habit to discover a logical explanation for the apparently miraculous whims of nature, and not a beast hunted down by highly developed apes.
Phantasiesteine in allen Abstufungen der Farbenskala – ich erlabte an alledem nicht nur meinen Sinn, ich studierte es, ich vertiefte mich innig darein, ich suchte die hie und da angebrachten Preise zu entziffern, ich verglich, ich wog mit den Augen ab, meine Liebe zum Edelstein der Erde, diesen stofflich vollkommen wertlosen Kristallen, deren gemeine Bestandteile lediglich durch spielende Laune der Natur zu kostbaren Gebilden zusammenschießen, ward mir zum ersten Male bewußt, und damals war es, daß ich die erste Grundlage zu meiner späteren verläßlichen Kennerschaft auf diesem zauberhaften Gebiete legte.
fanciful arrangements of gems in all the shadings of the spectrum — all this was not only a joy to the senses, I studied it, I immersed myself completely in it, I tried to decipher the few price tags that were visible, I compared, I weighed by eye, for the first time I became aware of my love for the precious stones of the earth, those essentially quite worthless crystals whose elements through a playful whim of nature have combined to form these precious structures. It was at this time that I laid the groundwork for my later reliable connoisseurship in this magical domain.
Und dennoch: In der Fabrik sind diese Elenden weniger dem Wetter und den Launen der Natur ausgesetzt als auf ihren erbärmlichen Ackerparzellen, in der Umklammerung des düsteren Waldes und der Sümpfe, die gleich neben dem Acker beginnen.
And yet, those miserable people in their factories would be less at the mercy of weather and of capricious nature than they are now, on their miserable patches of land, in the grip of the gloomy wilderness and the marsh that borders the fields.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test