Traducción para "lasten auf" a ingles
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
»Er wird keine Last für dich sein, keine Last
You will find him no burden at all, no burden at all.
Sie war ihm eine Last.
She was a burden to him.
Es wird ihm alles zur Last.
Everything becomes a burden.
Es besteht überhaupt kein Zweifel, dass die angebliche Last der Anklage gar keine Last ist.
There is no doubt that the prosecution’s burden is no burden at all.
Der Junge war eine Last.
The boy was a burden.
Mitgefühl war eine Last.
Compassion was a burden.
Unsere Last soll sein -
Our burden is To Be -
Denn es wäre eine Last.
For it would be a burden.
Es ist keine drückende Last.
It is not a heavy burden.
Nimmt ihre Last auf sich.
Shouldering her burden.
Sie krümmte sich unter der Last der Schuld.
Guilt weighed her down.
Die Geschichte war eine Last auf ihren Schultern.
The story weighed her down.
Denn sonst wird die Last ihrer Bedeutung für dich zu groß.
Otherwise, the importance itself will weigh on you.
Diese Last lag an diesem Abend schwer auf ihr.
The gloom weighed heavily on her this night.
Die Zweige biegen sich unter der Last des Schnees.
The fir trees are weighed down with snow.
Nachdenklicher unter der Last seiner neuen Verantwortung.
More thoughtful, weighed down with new responsibilities.
Die Last lag immer noch auf Bonnies Herzen.
The heaviness still weighed on Bonnie’s heart.
Etwas schien schwer auf den Schultern des alten Mannes zu lasten.
Something weighed heavily on the old man.
»Eines Tages wird diese Unsterblichkeit schwer auf Ihnen lasten, glauben Sie mir das.«
‘But you’ll see one day that immortality will weigh heavy.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test