Traducción para "land des königs" a ingles
Land des königs
Ejemplos de traducción
Weh dir, Land, dessen König ein Kind ist.
Woe to thee, O land, when thy king is a child.
Wenn der König das Land ist und das Land der König, dann liegt das Ergebnis nahe.
If the King is the Land and the Land is the King, it doesn't take a fool to see the result.
Reise nie mit einem Verräter, Baas, zumindest nicht in dem Land des Königs, den er töten will.
Never travel with a traitor, Baas, at any rate in the land of the king whom he wishes to kill.
Die anderen folgten stumm; sie spürten, daß dies ein wichtiger Augenblick für sie alle werden würde, daß hier, mehr als an-derswo in allen Ländern, Allanon König war.
The others followed in mystified silence, sensing that this was going to be an important moment for them all, that here more than anywhere else in all the lands, Allanon was king.
Aber wenn ein Land keinen König hat, wie kann es dann ein Recht geben?« Noch immer sprach er leise, doch er forderte mich heraus, und einen Augenblick lang war ich beunruhigt.
And if a land has no king, how can there be law?” He still spoke mildly, but he was testing me, and for a moment I felt alarm.
Arnor ›Land des Königs‹, das Nordreich der Númenórer in Mittelerde, von Elendil gegründet, nachdem er dem Untergang von Númenor entkommen war.
Arnor 'Land of the King', the northern realm of the N?men?reans in Middle-earth, established by Elendil after his escape from the Drowning of N?menor.
Sie war die Königin dieses Landes, ihr König jedoch war ein starker, unversöhnlicher Mann, und weil sie auf ihn eifersüchtig war, war auch er eifersüchtig auf sie und tötete jeden Mann, den er ihren Liebhaber wähnte.
She was the queen of that land, but her king was a strong, unforgiving man, and because she was jealous of him he was jealous of her in turn, and killed any man he believed to be her lover.
Wir ritten durch Mercien, dem Land ohne König, und ich sah, wie viele Bauerngehöfte niedergebrannt worden waren, sodass nur noch ein Stück verbrannte, unkrautbewachsene Erde von ihnen zeugte.
We rode through Mercia, the land without a king, and I noted how many farmsteads had been burned so that the only trace of their existence was now a patch of scorched earth where weeds grew.
So begannen die Wanderungen der Edain: Zuerst waren es nur wenige, dann aber machten ganze Familien und Sippen sich auf und verließen Estolad, bis nach etwa fünfzig Jahren viele Tausende in die Länder der Könige gezogen waren.
In this way the migration of the Edain began: at first little by little, but later in families and kindreds, they arose and left Estolad, until after some fifty years many thousands had entered the lands of the Kings.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test