Traducción para "kriegsministerium" a ingles
Ejemplos de traducción
Im Kriegsministerium gibt es keine Geländekarten mehr.
There are none left in the War Ministry.
Er macht sich noch einmal auf ins Kriegsministerium.
He sets off for the War Ministry once more.
Binnen Sekunden ist das Kriegsministerium leer.
Within seconds, the War Ministry is empty.
– Was er sich eigentlich einbilde, hat man Madelin auf dem Kriegsministerium gefragt.
The War Ministry asked Madelin what he thought he was doing.
Er hat um zehn Uhr eine wichtige Sitzung im Kriegsministerium.
But we better hurry—he’s got an important meeting in the War Ministry at ten.”
Denn eigentlich ist er gar nicht böse auf Sie, sondern er flucht über das Kriegsministerium.
In fact, he’s not angry with you at all, it’s the War Ministry he’s cursing.
– Ja, so haben sie den ›Patron‹ auf dem Kriegsministerium abgefertigt.« Schweigen.
Impossible – Yes, the War Ministry sent the patron off with a flea in his ear.” Silence.
»Was ich dich fragen wollte«, sagte Studer, »wie stehst du mit dem Kriegsministerium
“What I wanted to ask,” said Studer, “was how do you get on with the War Ministry?”
Er erreichte die Treppen des Kriegsministeriums;
He reached the steps of the War Department;
Ihr Vater ist Colonel im Kriegsministerium.
Her father’s a colonel at the War Department.
»Welcher Behörde?« »Bei Waffen das Kriegsministerium.
'What department?' 'If it's guns, the War Department.
Ihr Ursprung war das Kriegsministerium in Washington.
Their point of origin was the War Department in Washington, DC.
Auf jeder einzelnen stand ›Britisches Kriegsministerium‹.«
Every single one had uk war DEPARTMENT On it.
Die Stiefel werden dem Kriegsministerium nächste Woche zugestellt.
The boots will be issued to the war department next week.
»Das Kriegsministerium wird schon sehr bald Ihre Frau benachrichtigen.«
“The War Department’s even going to notify your wife.”
Ich habe das Kriegsministerium angerufen, daß man mir einen Tank zur Unterstützung senden soll.
I've phoned the war department to send me a tank.
»Mit Anweisungen vom Kriegsministerium – von Kriegsminister Stanton persönlich!«
“With orders from the War Department-from Secretary Stanton himself!”
»Munro hat mir erzählt, daß Ihr Vater Colonel im Kriegsministerium ist.«
‘Your father. Munro told me he was a colonel at the War Department.’
Das Kriegsministerium sagte, er sei von den Generälen gekommen, die Generäle sagten, er sei vom Kriegsministerium gekommen.
The Ministry of War said that it was the generals. The generals said that it was the Ministry of War.
Der Graf ist mit vielen äußerst wichtigen Dingen des Kriegsministeriums betraut.
The count is intrusted with many of the vital secrets of the ministry of war.
Zunächst werden Sie für kurze Zeit Sonderbeauftragter des Kriegsministeriums.
At first, for a short time only, you will be a special agent in the service of the ministry of war.
Stanislausorden 3. Klasse für den Vorgang »Türkisches Gambit« (Geheimfonds des Kriegsministeriums);
Stanislav, third class, for the ‘Turkish Gambit’ case (secret archive of the Ministry of War)
In Paris angekommen, fand der unerschrockene Grant eine Quelle im Kriegsministerium und bewerkstelligte es, dem Duke in Spanien Berichte zukommen zu lassen.
Once in Paris the intrepid Grant found a source in the Ministry of War and contrived to send reports to the Duke in Spain.
So bedeuteten zum Beispiel Worte wie Lustlager (= Zwangsarbeitslager) oder Minipax (= Friedensministerium – Kriegsministerium) fast das genaue Gegenteil von dem, was sie zu besagen schienen.
Such words, for instance, as joycamp (forced-labour camp) or Minipax (Ministry of Peace, i.e. Ministry of War) meant almost the exact opposite of what they appeared to mean.
Sie hatte sich in ihre neuen Aufgaben verbissen und dabei festgestellt, daß sich das Kriegsministerium in einem weitaus schlechteren Zustand befand, als sie während ihrer Zeit als Frontoffizier vermutet hätte.
She'd started getting her teeth into her new job, and, along the way, she'd found the Ministry of War was in even worse shape than she'd thought from out at the sharp end of the stick.
Mr Youkoumian richtete im Namen des Kriegsministeriums an sich selbst das Ersuchen, die Stiefel auszuliefern, verfasste einen Brief des Kriegsministeriums an das Wirtschaftsministerium, gab diesen an das Schatzamt weiter, prüfte und unterzeichnete ihn, stellte sich selbst einen Scheck aus und bewilligte seiner eigenen Firma im Namen des Zoll- und Steueramtes eine Zollermäßigung für die Einfuhr von Waren von »nationaler Notwendigkeit«.
Mr Youkoumian drew up an application to himself from the Ministry of War for the delivery of the boots; he made out a chit from the War Office to the Ministry of Supplies; passed it on to the Treasury, examined and countersigned it, drew himself a cheque and in the name of the Customs and Excise Department allowed his own claim to rebate of duty on the importation of articles of ‘national necessity’.
In den Tagen, in denen die Wälder am Flusse Raab in Galizien die österreichischen Heere über die Raab fliehen sahen und dort unten in Serbien die österreichischen Divisionen, eine nach der anderen, die Tracht Prügel bekamen, die sie schon längst verdient hatten, da erinnerte sich das österreichische Kriegsministerium auch Švejks, damit er der Monarchie aus der Bredouille helfe.
While the forests by the river Raab in Galicia beheld the Austrian troops in full flight, and in Serbia the Austrian divisions, one by one, were receiving the drubbing they so richly deserved, the Austrian Ministry of War suddenly thought of Schweik as a possible means for helping the monarchy out of its fix.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test