Traducción para "kräutern" a ingles
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
sustantivo
sustantivo
Santa spürte, wie Kälte in ihr hochstieg. »Warum?« »Kraut und Käse!
A cold feeling gripped Santa’s inside. ‘Why?’ ‘Cabbages and cheese!
Die Suppe aus vergorenem Kraut, die hier alle essen, schmeckt grauenvoll, aber Kringel sind eine prima Erfindung.
The sour cabbage soup that everyone here eats is absolutely terrible, but bagels are an excellent invention.
Aber die Kartoffeln im Sack, die Zwiebeln in der Kiste, das Kraut im Fass und die Äpfel auf dem Regal würden den Keller für Rita zu einem heimeligen Ort machen.
But the potatoes in their sack, the onions in the crate, the cabbages in the barrel, and the apples on the racks would make the cellar a cozy place for Rita.
Als es aber Frühling wurde, rannte sie weg, und ein Bauer, der eine Wagenladung Kraut in die Stadt brachte, nahm sie dorthin mit, nachdem sie ihm einen geblasen hatte.
But when it was spring, she ran away and a peasant taking a load of cabbages to the city gave her a lift in exchange for sucking his prick.
Im dunklen, muffig und sauer nach Kraut riechenden Stiegenhaus führt eine Holztreppe in den ersten Stock hinauf, wo der Pfandleiher wohnt.
The damp sour smell of cabbages greeted them in the dim stairwell, where narrow wooden steps led up to the pawnbroker’s apartment.
sustantivo
»Das passt aber zu einem Lümmel wie dir.« »Du bist von hier. Hilf mir mal weiter.« »Brauchst du Kräuter? Staub?
“Should be, brute like you.” “You’re local. Help a guy out.” “You need herbage? Dust?
Wir nahmen den Pferden die Sättel ab und ließen sie frei damit sie sich im Sand wälzen und von den spärlichen, welken Kräutern äsen konnten, die da und dort wuchsen.
We unsaddled the horses and let them refresh themselves by rolling on the sandy soil, and graze after a fashion upon the coarse tufts of withering herbage which grew around.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test