Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
verbo
Ich konnte hören, wie es drinnen klingelte. Klingelte. Klingelte.
I could hear the telephone ringing in the house. Ringing. Ringing.
verbo
Nicht, dass ich mich beschweren wollte, aber meine Intuition klingelte schon.
Not that I was complaining, but my intuition started pinging.
Ihr Handy klingelt, aber Linnéa kann sich nicht mal überwinden draufzuschauen.
Linnéa’s mobile pings, but she can’t even be bothered checking.
Im Hinterstübchen seines Hirns klingelte etwas, wie das entfernte Läuten eines Telefons.
Something was pinging at the back of his brain like a phone buzzing far away.
In der Ferne klingelte wieder kurz das Telefon, und langsame Schritte näherten sich mir von hinten.
The phone pinged in the distance and slow footsteps came in behind me.
Das Telekom in Greers Schreibtisch klingelte leise und unterbrach ihren Gedankengang.
The telecom built into Greer’s desk pinged softly, interrupting her thoughts.
Er streckt die Hand aus, die Tür klingelt, und plötzlich ist er im Café.
He puts out a hand, the door pings, and suddenly he's inside the coffee shop.
verbo
Bei jedem Schritt klingelte etwas in seinen Hosentaschen.
Each step made something in his pocket jingle.
Die Glocke über der Tür klingelte, und eine Frau kam herein.
The bell over the door jingled, and a woman walked in.
verbo
verbo
Sein Telefon klingelte, als sie durch die Drehtür auf den rosafarbenen Fußweg gelangte.
His telephone rang as she revolved through the doors onto the pink sidewalk.
Sie hatte die Zeitung gelesen, als Carrie klingelte, und griff nun danach, faltete sie zusammen und legte sie auf den Couchtisch.
She had been reading the newspaper when Carrie rang the bell, and now reached for it, with a delicate pink-nailed hand, folded it, and set it on the coffee-table.
Sie drückte das rosa Fleisch nach unten, das einen von ihnen umgab, brachte die Pinzette in Stellung und begann zu ziehen. Das Telefon klingelte.
She pressed down on the pink tissue surrounding one of them, worked the pliers into an acceptable grip, and began to tug. The phone rang.
Eine rosafarbene Narbe verlief vom Mundwinkel nach hinten zum Ohr, das mit einer Reihe kleiner Goldringe verziert war, die klingelten, als er bei Briars Anblick zu lachen anfing.
A pink scar ran from the corner of his mouth nearly back to his ear, which as festooned with a row of small gold hoops that jangled when he started to laugh at the sight of her.
Neben dem Hotel sah ich ein süßes Motel wie im Film, rosa und palmenumstanden. Ich bekam ein Zimmer und setzte mich, müde vom Flug, aufs Bett. Plötzlich klingelte das Telefon, und ich nahm den Hörer ab. Kein Mensch auf der ganzen Welt wusste noch, wo ich steckte, aber der britische Offizier war dran.
Next to the hotel I saw a little motel like in the movies, pink and surrounded by palms, and I checked in there, was given a room, and I sat on the bed, tired from the flight, when suddenly the phone rang, I picked up, and the British officer was on the line.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test