Traducción para "kleines anwesen" a ingles
Ejemplos de traducción
Es ist ein kleines Anwesen, aber trotzdem viel zu groß für mich.
It's a very small property, but much too large for me.
In seiner Verzweiflung hatte Mr. Blundell Dibton verlassen und war nach Schottland geflohen, wo er offenbar ein kleines Anwesen hatte.
Mr. Blundell, devastated, had left Dibton and escaped to Scotland, where, it seemed, he owned some small property.
Ihr habt ein kleines Anwesen nicht weit von Paris.
You have a small estate not far from Paris.
Nun wohnte er mit seiner Familie auf einem kleinen Anwesen am anderen Ufer des Flusses, ausgestoßen und in Schande.
Now he and his family lived in a small estate across the river, banished and disgraced.
Durzo Blint zog sich auf die Mauer des kleinen Anwesens und beobachtete, wie die Wache vorbeiging.
Durzo Blint pulled himself on top of the small estate’s wall and watched the guard pass.
Eigentlich wäre mir eine wärmere Gegend lieber gewesen, aber andererseits besitze ich dort im Norden ein kleines Anwesen.
I could have wished for somewhere warm, I suppose, but I have a small estate in the north there.
Die wilde Jagd hatte die beiden Jungen von dem kleinen Anwesen seines Vaters weg und in das Waldstück des Nachbarn hineingeführt.
The chase had carried the two boys off his fathers small estate and into their neighbors' part of the woods.
Es gibt … es gab ein kleines Anwesen, zehn Tagereisen südlich von hier, aber nun gibt es dort, wie meine Schwester sagt, gar nichts mehr.
There is—there was a small estate, ten day’s travel south of here, but now someone’s sister says there is nothing.
Es gab sogar eine Latrine mit zwanzig Marmorsitzen am anderen Ende der Villa, neben der Mauer, die sie von dem Bauernhof trennte, der selbst ein kleines Anwesen war mit Pferde-, Schweine- und Hühnerställen, Taubenschlägen und Gemüsegärten.
There was even a latrine with twenty marble seats at the far side of the villa, near the wall which divided it from the farm, which was a small estate in itself with its stables, pig pens, chicken coops, dovecotes and vegetable gardens.
Polchiek wäre es vielleicht sehr recht gewesen, wenn man einen Sündenbock gefunden hätte, und Quettil tobte und kochte noch monatelang im privaten Kreis, so wird erzählt, aber außer daß er Polchiek eines seiner kleinen Anwesen wegnahm, konnte er nicht viel tun.
Polchiek might have preferred that a scapegoat was found, and Quettil fumed and raged in private for moons afterwards, they say, but apart from taking one of Polchiek's two small estates away from him, he could do no more.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test