Traducción para "ketten ringe" a ingles
Ketten ringe
Ejemplos de traducción
Seine Hose zierten Ketten, Ringe, Schnallen, ein kleiner Totenschädel an einem Band und ein Paar Handschellen.
His pants were festooned with chains, rings, buckles, a small skull on a strap, and a pair of handcuffs.
Allein mit Regalen, die mit Büchern gefüllt sind, Schränken mit Schubladen voller Akten und Notizen, allein mit Stühlen, Betten, Tischen, Sofas, Schränken, Garderobenhaken und Lampen, allein mit dem Kronleuchter, mit Teppichen, einer Korbtruhe, Wintermänteln, mit der Schreibmaschine seiner Mutter, allein mit Flaschenöffnern, Kopfschmerztabletten, mit Bettwäsche, Putzmitteln, Werkzeug, Schuhen und Töpfen, mit Bügelbrett, Wäscheständer, Teetisch und Wandbehang mit riesiger gelber Sonne, mit Besen und Schrubber, Kämmen, Bürsten und Schminkzeug der Mutter, mit Duschbad und Cremes, Geschirr, Messern und Gabeln, Blumenvasen, Büroklammern, Briefumschlägen, den Tagebüchern und Manuskripten seiner Mutter, mit Schallplatten und einem Schallplattenspieler, acht Flaschen Wein, einer Spieldose, Ketten, Ringen und Broschen, mit zwei Büchsen Linsen, einem Kühlschrank, darin ein halbes Stück Butter, drei Becher Joghurt, zwei Scheiben Käse, allein mit einem Drehsessel und zahllosen Graphiken in verschiedenen Größen, einigen Gemälden, eins davon ein Porträt seiner Mutter, allein mit zehn Äpfeln, einem Brot, etlichen Bleistiften und Füllern, Radiergummis und stapelweise weißem Papier, allein mit Bindfaden, Untersetzern, Topflappen, mit Münzen und Geldscheinen aus verschiedenen Ländern, mit Spiegeln, Verlängerungskabeln und einem Zimmerspringbrunnen, der nicht mehr funktioniert, allein mit zwei Gummibäumen, mehreren Bettdecken, Wolldecken, Kissen, mit leeren Koffern, Handtaschen, Hausschuhen, Nussknackern, Tischdecken und Durchschlagpapier, Handtüchern, Brillen, Pullovern, Strümpfen und Blusen, Unterwäsche, mit Strickjacken und Halstüchern seiner Mutter, allein mit seiner eigenen Säuglingsgarnitur und einem Brettchen, das er noch im Moskauer Kindergarten bemalt hat.
Alone with shelves filled with books, cabinets containing drawers filled with files and notes; alone with chairs, beds, tables, sofas, cupboards, coat hooks and lamps; alone with the chandelier, with rugs, a rattan trunk, winter coats, with his mother’s typewriter; alone with bottle openers, aspirin, bed linens, scouring powder, tools, shoes, and pots, with ironing board, laundry rack, tea table, and the wall hanging with the huge yellow sun, with broom and mop, his mother’s combs, brushes, and makeup, with shower gel and skin creams, dishes, knives, and forks, flower vases, paper clips, envelopes, his mother’s diaries and manuscripts, records and a record player, eight bottles of wine, a music box, chains, rings, and brooches, two cans of lentils, a refrigerator containing half a stick of butter, three tubs of yogurt, two slices of cheese; he’s alone with a revolving chair, countless drawings and lithographs in varying formats, several paintings, one of them a portrait of his mother; alone with ten apples, a loaf of bread, with sundry pencils, pens, erasers, and stacks of white paper; alone with twine, coasters, potholders, with coins and bills from many lands, with mirrors, extension cords, and a tabletop fountain that no longer works; alone with two potted rubber trees, several coverlets, woolen blankets, pillows, with empty suitcases, handbags, house slippers, nutcrackers, tablecloths and carbon paper, towels, eyeglasses, sweaters, stockings and blouses, underwear;
necklaces rings
Unterwegs legte ich ein Päuschen ein, um in Ruhe einen Tee zu trinken, aber es war nicht sonderlich erholsam, weil ich die ganze Zeit von irgendwelchen Leuten belästigt wurde, die mir Geldbörsen, Brillen, Feuerzeuge, Kippen, Ketten, Ringe und Uhren andrehen wollten.
I stopped to have a cup of tea, but it wasn’t very relaxing, as I was constantly hassled by people trying to sell me wallets, glasses, lighters, fags, necklaces, rings and watches.
Ich erinnere mich an den Blick aus dem Fenster auf die flache Landschaft, die mir vertraut schien, als wäre ich gar nicht verreist, mit den kleinen Hügeln und der langgezogenen Ebene, der bescheidenen Pflanzenwelt und den leicht verblichenen Farben, ich erinnere mich an meine Nachbarn im Bus, an Gespräche über ein Musikfestival in Kraków und an ein kleines Geschäft am Eingang von Oświęcim, voll mit Gegenständen, die nichts mit der Gedenkstätte zu tun hatten, man konnte in dem Geschäft ganz billig Silber kaufen, Ketten, Ringe, Kreuze, vielleicht gab es auch andere Dinge, die ich jetzt nicht mehr deutlich sehe.
I remember looking out the window at the flat countryside, which seemed familiar, as though I hadn’t gone away at all, with its gentle hills and long plain, unobtrusive vegetation, and slightly faded colors. I remember my fellow passengers in the bus, conversations about a music festival in Kraków, and a little shop at the entrance to Oświęcim, full of objects that had nothing to do with the memorial site, cheaply priced silver, necklaces, rings, crosses, maybe other items I am no longer seeing clearly now.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test