Traducción para "kasse an" a ingles
Kasse an
Ejemplos de traducción
An der Kasse gab es eine kurze Schlange.
There was a short line at the checkout.
Ich trug sie wortlos zur Kasse.
I carried them to the checkout in silence.
Links vor ihm befanden sich die Kassen.
Beyond that on the left were the checkout registers.
Sie arbeitet im Supermarkt an der Kasse.
She works at a grocery store checkout.
Und immer saß dieselbe Frau an der Kasse.
It was always the same girl at the checkout.
Sie knutschten in der Schlange vor der Kasse.
They were nuzzling each other in the checkout line.
Mein Weg führte mich schnurgerade auf die Kasse zu.
I found myself channeled toward the checkout.
Die Polizei steht mit Mahnoor bei der Kasse.
They’re standing with Mahnoor at the checkout counter.
Mahnoor zeigt auf die Auslage neben der Kasse.
Mahnoor points to the rack by the checkout counter.
Ich zog es aus dem Regal und ging zur Kasse.
I pulled it from the rack and rushed to the checkout counter.
fund to
»Das ist meine >Wir-finden-deinen-Sohn-Kasse<.«
“That’s my find-your-son fund.”
Bist du gerade knapp bei Kasse?“ „Wohl kaum.
Are you short of funds?" "Hardly.
Das Problem ist nur, dass er ziemlich knapp bei Kasse ist.
Only problem with that is that he's running low on funds.
»Wir haben eine kleine Kasse für Notfälle eingerichtet.«
We have a small emergency fund that we set up for such things.
Fünf ans Schatzamt und zwei in die Kasse des Hauses der Wächter.
Five to the Treasury, two to the funds of the House of the Guardians.
»Bingo!« »Also bezieht sich ›Mercury‹ auf Finanzierungen durch die schwarzen Kassen der Vereinigten Staaten?«
“Bingo.” “‘Mercury’ refers to U.S. black-budget funding?”
James Siddons, ohne Zweifel ein Gentleman, doch momentan etwas knapp bei Kasse.
James Siddons, a gentleman, to be sure, but perhaps just a little down on funds.
Als Erfinder war Baird voller Inspiration und unermüdlich, aber immer schmerzlich knapp bei Kasse.
As an inventor Baird was inspired and indefatigable, but always painfully short of funds.
Ich habe Richter Kopitars Pferd gestohlen und bin dann in die Schule eingebrochen, um die Kasse mitgehen zu lassen.
"I stole Judge Kopitar's horse and then broke into the schoolhouse and stole the school funds.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test