Traducción para "jahr im studium" a ingles
Ejemplos de traducción
Das war im letzten Jahr des Studiums gewesen, kurz vor den Prüfungen.
It was our last year at college, just before the exams.
Man hatte bei ihr Brustkrebs festgestellt, und die letzten beiden Jahre meines Studiums hatte ich bei ihrer Pflege geholfen. Ich war zwischen den Seminaren zum Emporium gerast, wo sie gearbeitet hatte, um sie abzuholen. Ich hatte Essen gekocht und auf meine jüngere Schwester Cat aufgepasst.
She had been diagnosed with breast cancer, and my last two years of college, I helped take care of her, rushing back from class to pick her up at the Emporium, where she worked, preparing her meals, watching over my younger sister, Cat.
Jahre des Studiums zahlten sich jetzt aus.
Years of study paid off now.
Arieh Shalev, der die letzten zwanzig Jahre dem Studium von PTSD gewidmet hat.
Arieh Shalev, who has devoted the last twenty years to studying PTSD.
In den zwei Jahren ihres Studiums in Rom hatte sie ein wenig Italienisch gelernt und sprach es mit stets geschlossenem o.
In two years spent studying in Rome she had learned a little Italian, which she pronounced with all the o's closed.
Das war seine Triebfeder gewesen, in all den Jahren des Studiums und der Parteiarbeit in Stawropol – die Überzeugung, daß er eines Tages seine Chance bekommen würde.
That had been his mainspring, his driving force, through all those years of study and party work in Stavropol, the conviction that one day he would get his chance.
1959 „Ryan und ADAM, ADAM und Ryan … All die Jahre des Studiums, aber war ich je ein wirklicher Chirurg, bevor ich ihnen begegnete?
1959 “Ryan and ADAM, ADAM and Ryan … all those years of study, and was I ever truly a surgeon before I met them?
Zum ersten Mal nach all den anstrengenden Jahren des Studiums fühlte er das Lied, jede einzelne Silbe, jede einzelne Note wie ein eigenes Wunder in seinem Geist.
For the first time in all the weary years of study he felt the song, felt each syllable, each note, as a separate wonder ringing in his mind.
Erasmus hatte in vielen Jahren des Studiums eine Menge über die Natur der Menschen gelernt, und er würde sicherstellen, dass Gilbertus Albans ihm gegenüber absolut loyal war.
Erasmus had learned plenty about human nature in his many years of study; he would make certain that Gilbertus Albans remained absolutely loyal to him.
Einer sehr unbewohnten.«    David seufzte. Er hatte gewußt, daß es so kommen würde, und wenn neun Jahre des Studiums und der Arbeit umsonst gewesen wären, kam es nicht sehr darauf an, wohin er ging.
Very uninhabited.” David sighed. He had known this was coming, and if nine years of study and work was to be thrown Page 17 away, it didn’t much matter where he went.
Monatelang hatte er Gymnasien, Hospitäler und Betriebe abgeklappert, mit keinem anderen Resultat als einer wachsenden Mutlosigkeit, bis er einsah, daß die Jahre des Studiums und die Promotionszeit im Ausland in der neuen Gesellschaft nichts wert waren.
He had spent months applying at every school, hospital, and industry, with no result except growing discouragement, until he was convinced that his years of study and his foreign doctorate would be of no use in the new society.
Er war in die Priesterschaft hier in der ehemaligen Burg Cobalsin eingetreten und hatte drei geisttötende Jahre des Studiums und der Prüfung über sich ergehen lassen und dabei Philosophien und Lehren in sich aufgenommen – und größtenteils wieder fallen gelassen –, die keine Beziehung zur Wirklichkeit einer Welt hatten, die durch die menschliche Existenz verflucht war.
He had entered the priesthood here at the converted castle of Cobalsin, enduring three mind-rotting years of study and examination, absorbing—and largely dismissing—philosophies and teachings that bore no relation to the realities of a world cursed by the presence of Man.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test