Traducción para "ist tödliche dosis" a ingles
Ist tödliche dosis
Ejemplos de traducción
Es könnte eine tödliche Dosis sein.
It could be a lethal dose.
Die tödliche Dosis ist sehr klein.
The lethal dose is very small.
Der Vorrat reicht für eine tödliche Dosis.
And there’s enough there for a lethal dose.
Kopf zertrümmert … tödliche Dosis Heroin.
Head smashed in, lethal dose of heroin.
Würdest du beiden die tödliche Dosis Insulin verabreichen?
Will you administer lethal dose of insulin to both?
Ich kann Eurer Freundin eine letzte, tödliche Dosis verabreichen.
I can give your friend a last, lethal dose.
Wie er von seinem Arzt wußte, lag die tödliche Dosis bei zwölf Stück.
According to his doctor the lethal dose was twelve.
Vielleicht hatte er ja auch heute Abend eine tödliche Dosis bei sich.
He might have brought another lethal dose with him tonight.
Es war eine tödliche Dosis von etwas, das ein Dutzend Silben hat und das nur ein Arzt richtig aussprechen kann.
“They found he’d had a lethal dose of something that only a doctor could pronounce properly.
is fatal dose
Kennen Sie die tödliche Dosis Strychnin?
Do you know what a fatal dose of strychnine is?
»Eine tödliche Dosis«, sagte er und lächelte schwach.
"A fatal dose," he said, smiling faintly.
Skilliman erklärte, sie alle hätten eine tödliche Dosis Strahlen abbekommen.
Skilliman announced that they had all received a fatal dose of radiation.
Vor Scham und Verzweiflung hatte Oberholtzer eine tödliche Dosis Quecksilberchlorid geschluckt.
In shame and desperation, Oberholtzer had swallowed a fatal dose of mercuric chloride.
Sie sind anwesend, als Mr Pengelley Haferschleim für seine Frau zubereitet, und Sie fügen schnell die tödliche Dosis hinzu.
You are in the house when Mr Pengelley is getting some gruel for his wife, and you introduce the fatal dose.
»Es hängt natürlich ein bisschen von der Statur und anderen Faktoren ab … aber zwischen fünfunddreißig und fünfundvierzig Tabletten dürften eine tödliche Dosis ergeben.«
‘It would depend on size and tolerance … but between thirty-five and forty-five pills would probably be a fatal dose.’
»Wenn sie euch weismachen wollen, daß ich keine tödliche Dosis abgekriegt habe und daß ihre Konstruktion sicher ist, dann sollen sie mal erklären, warum ich das hier gemacht habe!« schreit er, als er am Fuß der kurzen Treppe ankommt.
“When they try to tell you I didn’t get any fatal dose and their design is safe, let them explain why I did thisl” he screams when he reaches the bottom of the short flight.
Unter Berücksichtigung aller dieser Faktoren kamen sie zu dem Schluß, daß Philip Boyes etwa drei Tage vor seinem Tod eine große, tödliche Dosis Arsen – ein viertel bis ein drittel Gramm vielleicht – zu sich genommen hatte.
After making allowance for all these things, they formed the opinion that a large and fatal dose of arsenic – four or five grains, perhaps, had been taken about three days before the death.
Daß sie immer noch lebte, kam mir wie ein Wunder vor, wahrscheinlich weil mich die Zahl Hundert so beeindruckte, das mußte exakt die tödliche Dosis sein, der Punkt, an dem man ins Nichts zurückkehrt, sie hatte, wie ich mich auch erinnere, viele Neide-rinnen.
That she was still living seemed like a miracle to me, probably because the figure of one hundred impressed me, it seemed like the exact number for a fatal dose, the point of no return into nothingness, I remember quite a few of us envied her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test